Paroles et traduction First to Eleven - Life Is a Highway
Whoo,
mmm,
yeah
Ууу,
ммм,
да
Life's
like
a
road
that
you
travel
on
Жизнь
похожа
на
дорогу,
по
которой
ты
идешь
When
there's
one
day
here,
and
the
next
day
gone
Когда
один
день
здесь,
а
следующий
день
ушел
Sometimes
you
bend,
sometimes
you
stand
Иногда
ты
наклоняешься,
иногда
стоишь
Sometimes
you
turn
your
back
to
the
wind
Иногда
ты
поворачиваешься
спиной
к
ветру
There's
a
world
outside
every
darkened
door
За
каждой
затемненной
дверью
есть
мир
Where
blues
won't
haunt
you
anymore
Где
блюз
больше
не
будет
преследовать
тебя
Where
the
brave
are
free
and
lovers
soar
Где
храбрые
свободны
и
парят
любовники
Come
ride
with
me
to
the
distant
shore
Поехали
со
мной
на
далекий
берег
We
won't
hesitate
Мы
не
будем
колебаться
To
break
down
the
garden
gate
Чтобы
сломать
садовую
калитку
There's
not
much
time
left
today,
yeah
Сегодня
осталось
не
так
уж
много
времени,
да
Life
is
a
highway
Жизнь
- это
шоссе
I
wanna
ride
it
all
night
long
Я
хочу
кататься
на
нем
всю
ночь
напролет
If
you're
going
my
way
Если
ты
пойдешь
моим
путем
Well,
I
wanna
drive
it
all
night
long
Ну,
я
хочу
водить
его
всю
ночь
напролет
Through
all
these
cities
and
all
these
towns
Через
все
эти
города
и
все
эти
города
It's
in
my
blood,
and
it's
all
around
Это
у
меня
в
крови,
и
это
повсюду.
I
love
you
now
like
I
loved
you
then
Я
люблю
тебя
сейчас,
как
любил
тебя
тогда
This
is
the
road,
and
these
are
the
hands
Это
дорога,
и
это
руки
From
Mozambique
to
those
Memphis
nights
От
Мозамбика
до
ночей
в
Мемфисе
The
Khyber
Pass
and
Vancouver's
lights
Хайберский
перевал
и
огни
Ванкувера
Knock
me
down
and
back
up
again
Сбить
меня
с
ног
и
снова
вернуться
You're
in
my
blood,
I'm
not
a
lonely
man
Ты
в
моей
крови,
я
не
одинокий
человек
There's
no
load
I
can't
hold
Нет
груза,
который
я
не
могу
удержать
A
road
so
rough,
this
I
know
Дорога
такая
трудная,
я
знаю
это
I'll
be
there
when
the
light
comes
in
Я
буду
там,
когда
загорится
свет
Just
tell
'em
we're
survivors
Просто
скажи
им,
что
мы
выжили
Life
is
a
highway
Жизнь
- это
шоссе
I
wanna
ride
it
all
night
long
(whoo)
Я
хочу
кататься
на
нем
всю
ночь
(ууу)
If
you're
going
my
way
Если
ты
пойдешь
моим
путем
I
wanna
drive
it
all
night
long
(all
night
long)
Я
хочу
ездить
на
нем
всю
ночь
(всю
ночь)
A-gimme,
gimme,
gimme,
gimme,
yeah
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне,
дай
мне,
да
Life
is
a
highway
Жизнь
- это
шоссе
I
wanna
ride
it
all
night
long,
mmm,
yeah
Я
хочу
кататься
на
нем
всю
ночь
напролет,
ммм,
да
If
you're
going
my
way
(going
my
way)
Если
ты
идешь
моим
путем
(идешь
моим
путем)
I
wanna
drive
it
all
night
long
(all
night
long)
Я
хочу
ездить
на
нем
всю
ночь
(всю
ночь)
There
was
a
distance
between
you
and
I
(between
you
and
I)
Между
тобой
и
мной
было
расстояние
(между
тобой
и
мной)
A
misunderstanding
once
but
now
we
look
it
in
the
eye,
ooh,
yeah
Однажды
произошло
недоразумение,
но
теперь
мы
смотрим
ему
в
глаза,
ох,
да
There
ain't
no
load
that
I
can't
hold
Нет
такой
нагрузки,
которую
я
не
мог
бы
удержать
A
road
so
rough,
this
I
know
Дорога
такая
трудная,
я
знаю
это
I'll
be
there
when
the
light
comes
in
Я
буду
там,
когда
загорится
свет
Tell
'em
we're
survivors
Скажи
им,
что
мы
выжили
Life
is
a
highway
Жизнь
- это
шоссе
I
wanna
ride
it
all
night
long
(all
night
long,
yeah)
Я
хочу
кататься
на
нем
всю
ночь
(всю
ночь,
да)
If
you're
going
my
way
Если
ты
пойдешь
моим
путем
Well,
I
wanna
drive
it
all
night
long
Ну,
я
хочу
водить
его
всю
ночь
напролет
A-gimme,
gimme,
gimme
А-дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
A-gimme,
gimme,
yeah
Дай
мне,
дай
мне,
да
Life
is
a
highway
(life
is
a
highway)
Жизнь
- это
шоссе
(жизнь
- это
шоссе)
I
wanna
ride
it
all
night
long,
ooh,
yeah
Я
хочу
кататься
на
нем
всю
ночь,
ох,
да
If
you're
going
my
way
(if
you're
goin'
my
way)
Если
ты
идешь
моим
путем
(если
ты
идешь
моим
путем)
I
wanna
drive
it
all
night
long
(all
night
long,
yeah)
Я
хочу
ездить
на
нем
всю
ночь
(всю
ночь,
да)
Gimme,
gimme,
gimme,
gimme,
gimme,
gimme,
yeah
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне,
дай
мне,
дай
мне,
дай
мне,
да
Life
is
a
highway
Жизнь
- это
шоссе
I
wanna
ride
it
all
night
long
(Yeah,
I
wanna
drive
it
all
night
long,
baby)
Я
хочу
кататься
на
нем
всю
ночь
(Да,
я
хочу
кататься
на
нем
всю
ночь,
детка)
If
you're
going
my
way
(if
you're
going
my
way)
Если
ты
идешь
моим
путем
(если
ты
идешь
моим
путем)
I
wanna
drive
it
all
night
long
(all
night
long)
Я
хочу
ездить
на
нем
всю
ночь
(всю
ночь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Cochrane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.