Paroles et traduction First to Eleven - The Edge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
said
you'd
stay,
I
said
I'd
wait
Ты
говорил,
что
останешься,
я
сказала,
что
подожду
Oh,
those
words
we
spoke
in
vain
О,
эти
слова,
сказанные
нами
впустую
I
still
recall
the
bitter
taste
Я
до
сих
пор
помню
горький
вкус
I
guess
some
things
never
change
Полагаю,
некоторые
вещи
никогда
не
меняются
And
then
I
think
of
yesterday
И
тогда
я
думаю
о
вчерашнем
дне
And
every
promise
that
you
made
И
о
каждом
обещании,
которое
ты
дал
I
never
thought
I'd
be
the
one
that
you
would
break
Я
никогда
не
думала,
что
стану
той,
кого
ты
сломаешь
But
I
will
fight
until
the
day
the
world
stops
turning
(ah-ah)
Но
я
буду
бороться
до
того
дня,
когда
мир
перестанет
вращаться
(а-а)
And
they
will
fall
to
ashes,
I
will
just
keep
burning
И
они
превратятся
в
пепел,
а
я
буду
продолжать
гореть
But
tonight
Но
сегодня
вечером
I
need
you
to
save
me
Мне
нужно,
чтобы
ты
спас
меня
I'm
too
close
to
breaking
Я
слишком
близка
к
тому,
чтобы
сломаться
I
see
a
light
Я
вижу
свет
I
am
standing
on
the
edge
of
my
life
Я
стою
на
краю
своей
жизни
Standing
on
the
edge
of
my
life
(of
my
life)
Стою
на
краю
своей
жизни
(своей
жизни)
Standing
on
the
edge
Стою
на
краю
So
this
is
how
it
all
turns
out?
Так
вот
как
все
обернулось?
You're
the
hero,
I'm
let
down
Ты
герой,
а
я
разочарована
I
should've
known
you
couldn't
stand
Я
должна
была
знать,
что
ты
не
сможешь
Up
for
me
and
be
a
man
Заступиться
за
меня
и
быть
мужчиной
I
still
have
dreams
of
you
and
I
Мне
до
сих
пор
снятся
сны
о
нас
с
тобой
I
can't
tell
the
dark
from
light
Я
не
могу
отличить
тьму
от
света
I
never
thought
I'd
be
the
one
you'd
leave
behind
Я
никогда
не
думала,
что
стану
той,
кого
ты
оставишь
позади
But
I
will
fight
until
the
day
the
world
stops
turning
Но
я
буду
бороться
до
того
дня,
когда
мир
перестанет
вращаться
And
they
will
fall
to
ashes,
I
will
just
keep
burning
И
они
превратятся
в
пепел,
а
я
буду
продолжать
гореть
But
tonight
Но
сегодня
вечером
I
need
you
to
save
me
Мне
нужно,
чтобы
ты
спас
меня
I'm
too
close
to
breaking
Я
слишком
близка
к
тому,
чтобы
сломаться
I
see
a
light
Я
вижу
свет
I
am
standing
on
the
edge
of
my
life
Я
стою
на
краю
своей
жизни
With
each
step,
I
hold
my
breath
С
каждым
шагом
я
задерживаю
дыхание
And
I'm
tangled
in
your
spider
webs
again
И
снова
запутываюсь
в
твоей
паутине
How
did
I
fall?
Как
я
упала?
And
I
wonder
if
you
ever
cared
at
all?
И
я
задаюсь
вопросом,
было
ли
тебе
когда-нибудь
вообще
дело?
But
I
will
fight
until
the
day
the
world
stops
turning
Но
я
буду
бороться
до
того
дня,
когда
мир
перестанет
вращаться
And
they
will
fall
to
ashes,
I
will
just
keep
burning
(just
keep
burning,
just
keep
burning)
И
они
превратятся
в
пепел,
а
я
буду
продолжать
гореть
(продолжать
гореть,
продолжать
гореть)
But
tonight
Но
сегодня
вечером
I
need
you
to
save
me
Мне
нужно,
чтобы
ты
спас
меня
I'm
too
close
to
breaking
Я
слишком
близка
к
тому,
чтобы
сломаться
I
see
a
light
Я
вижу
свет
I
am
standing
on
the
edge
of
my
life
Я
стою
на
краю
своей
жизни
Standing
on
the
edge
of
my
life
Стою
на
краю
своей
жизни
Standing
on
the
edge
of
my
life
(of
my
life)
Стою
на
краю
своей
жизни
(своей
жизни)
I
am
standing
on
the
edge
of
my
life
Я
стою
на
краю
своей
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jenna Rachael Mcdougall, Whakaio Euben Taahi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.