Fischer Chöre feat. Wilhelm Müller - Am Brunnen vor dem Tore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fischer Chöre feat. Wilhelm Müller - Am Brunnen vor dem Tore




Am Brunnen vor dem Tore
By the Fountain before the Gate
Am Brunnen vor dem Tore
By the fountain before the gate
Da steht ein Lindenbaum
There stands a linden tree
Ich träumt in seinem Schatten
I dreamed in its shade
So manchen süßen Traum
Many a sweet dream
Ich schnitt in seine Rinde
I carved into its bark
So manches liebes Wort
Many a loving word
Es zog in Freud und Leide
It drew me to it in joy and sorrow
Zu ihm mich immer fort
Always and forever
Ich mußt auch heute wandern
I had to wander today as well
Vorbei in tiefer Nacht
Passing by in the deep night
Da hab ich noch im Dunkel
Then I closed my eyes
Die Augen zugemacht
In the darkness
Und seine Zweige rauschten
And its branches rustled
Als riefen sie mir zu:
As if they called to me:
"Komm her zu mir, Geselle
"Come here to me, my friend
Hier findst du deine Ruh
Here you will find your rest
Die kalten Winde bliesen
The cold winds blew
Mir grad ins Angesicht
Right into my face
Der Hut flog mir vom Kopfe
My hat flew off my head
Ich wendete mich nicht
I did not turn around
Nun bin ich manche Stunde
Now I have been many hours
Entfernt von diesem Ort
Far from this place
Und immer hör ich's rauschen:
And I always hear it rustling:
"Du fändest Ruhe dort!"
"You would find peace there!"





Writer(s): Roland Heck, Gerd Koethe, Franz (dp) Schubert, Wenzel (dp) Mueller, Piet Loew


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.