Paroles et traduction Fischer Chöre feat. Wilhelm Müller - Am Brunnen vor dem Tore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am Brunnen vor dem Tore
У колодца перед воротами
Am
Brunnen
vor
dem
Tore
У
колодца
перед
воротами
Da
steht
ein
Lindenbaum
Стоит
раскидистая
липа,
Ich
träumt
in
seinem
Schatten
Я
в
ее
тени
мечтал,
So
manchen
süßen
Traum
Видел
сладкие
сны.
Ich
schnitt
in
seine
Rinde
Я
вырезал
на
ее
коре
So
manches
liebes
Wort
Много
милых
слов,
Es
zog
in
Freud
und
Leide
И
тянуло
меня
к
ней
Zu
ihm
mich
immer
fort
Всегда
— и
в
радости,
и
в
горе.
Ich
mußt
auch
heute
wandern
Сегодня
ночью
мне
пришлось
Vorbei
in
tiefer
Nacht
Проходить
мимо,
Da
hab
ich
noch
im
Dunkel
И
даже
в
темноте
Die
Augen
zugemacht
Я
закрыл
глаза.
Und
seine
Zweige
rauschten
Ее
ветви
шелестели,
Als
riefen
sie
mir
zu:
Как
будто
звали
меня:
"Komm
her
zu
mir,
Geselle
"Иди
сюда,
приятель,
Hier
findst
du
deine
Ruh
Здесь
ты
найдешь
свой
покой".
Die
kalten
Winde
bliesen
Холодный
ветер
дул
Mir
grad
ins
Angesicht
Мне
прямо
в
лицо,
Der
Hut
flog
mir
vom
Kopfe
Шляпа
слетела
с
моей
головы,
Ich
wendete
mich
nicht
Но
я
не
повернулся.
Nun
bin
ich
manche
Stunde
Вот
уже
много
часов
Entfernt
von
diesem
Ort
Я
вдали
от
того
места,
Und
immer
hör
ich's
rauschen:
И
все
еще
слышу
шелест:
"Du
fändest
Ruhe
dort!"
"Ты
бы
нашел
там
покой!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roland Heck, Gerd Koethe, Franz (dp) Schubert, Wenzel (dp) Mueller, Piet Loew
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.