Fischer Chöre - An der Saale hellem Strande - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fischer Chöre - An der Saale hellem Strande




An der Saale hellem Strande
On the Bright Shore of the Saale
An der Saale hellem Strands
On the bright shore of the Saale
Stehen Burgen stolz und kühn.
Castles stand, proud and bold.
Ihre Dächer sind verfallen
Their roofs are crumbled down
Und der Wind streicht durch die Hallen.
And the wind whispers through the halls.
Wolken ziehen drüber hin.
Clouds drift above.
Zwar die Ritter sind verschwunden,
Though the knights have long since vanished,
Nimmer klingen Speer und Schild.
Spear and shield no longer ring.
Doch dem Wandersmann erscheinene,
Yet to the wanderer they appear,
In den altbemoosten Steinen,
In the ancient moss-covered stones,
Oft Gestalten zart und mild.
Forms both delicate and kind.
Droben winken holde Augen,
Above, fair eyes beckon,
Freundlich Lacht manch roter Mund.
Many a rosy mouth smiles sweetly.
Wandrer schaut wohl in die Ferne,
Wanderer, gaze afar,
Schaut in holde Augen Sterne.
Gaze into the fair eyes of the stars.
Herz ist heiter und gesund.
Heart is cheerful and content.
Und der Wandrer zieht von dann,
And the wanderer departs,
Denn die Trennungsstunde ruft.
For the hour of parting calls.
Und er singet Abschiedslieder,
And he sings a farewell song,
"Lebe wohl!" tönt im hernieder,
"Farewell!" resounds down below,
Tücher wehen in der Luft.
Handkerchiefs wave in the air.
Tücher wehen in der Luft.
Handkerchiefs wave in the air.





Writer(s): Thomas Kern-niklaus, Friedrich Ernst Fesca, Erich Becht, Franz Kugler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.