Fischer & Fritz - Aloha Heja Hey (Timster Dub Remix Edit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fischer & Fritz - Aloha Heja Hey (Timster Dub Remix Edit)




Aloha Heja Hey (Timster Dub Remix Edit)
Aloha Heja Hey (Timster Dub Remix Edit)
Hab die ganze Welt gesehn′
I've seen the whole world
Wenn du mich fragst wo's am schönsten war
If you ask me where it was the most beautiful
Sag ich: Sansibar
I would say: Zanzibar
Es war ′ne harte Überfahrt
It was a tough crossing
Zehn Wochen nur das Deck geschrubbt
Ten weeks scrubbing the deck
Hab die Welt verflucht, in den Wind gespuckt
I cursed the world, spat in the wind
Als wir den Anker warfen war es himmlische Ruh'
When we dropped anchor, it was heavenly peace
Und die Sonne stand senkrecht am Himmel
And the sun stood vertical in the sky
Als ich über die Reling sah, da glaubte ich zu träumen
When I looked over the rail, I thought I was dreaming
Da waren tausend Boote und hielten auf uns zu
There were a thousand boats heading towards us
In den Booten waren Männer und Fraun'
In the boats were men and women
Ihre Kleider glänzten in der Sonne
Their clothes shone in the sun
Und sie sangen ein Lied
And they sang a song
Das kam mir seltsam bekannt vor
That sounded strangely familiar
Aber so hat ich es noch nie gehört
But I had never heard it like this before
Uhh so hat ich′s noch nie gehört
Uhh, I had never heard it like this before
Aloha heja he aloha heja he aloha heja he
Aloha heja he aloha heja he aloha heja he
Aloha heja he aloha heja he aloha heja he
Aloha heja he aloha heja he aloha heja he
Ihre Boote machten längsseits fest
Their boats pulled alongside
Und mit dem Wind wehte Gelächter herüber
And with the wind came laughter
Sie nahmen ihre Blumenkränze ab
They took off their flower garlands
Und warfen sie zu uns herüber
And threw them over to us
He und schon war die Party im gange
And the party was already underway
Aloha heja he aloha heja he aloha heja he
Aloha heja he aloha heja he aloha heja he
Aloha heja he aloha heja he aloha heja he
Aloha heja he aloha heja he aloha heja he
Ich hab das Paradies gesehn′
I've seen paradise
Es war um 1910
It was around 1910
Der Steuermann hatte Matrosen am Mast
The helmsman had sailors on the mast
Und den Zahlenmeister ham' die Gonokokken vernascht
And the purser was eaten by gonorrhea
Aber sonst war′n wir bei bester Gesundheit
But otherwise we were in the best of health
Aloha heja he aloha heja he aloha heja he
Aloha heja he aloha heja he aloha heja he
Aloha heja he aloha heja he aloha heja he
Aloha heja he aloha heja he aloha heja he
Aloha heja he aloha heja he aloha heja he
Aloha heja he aloha heja he aloha heja he
Aloha heja he aloha heja he aloha heja he
Aloha heja he aloha heja he aloha heja he





Writer(s): Achim Reichel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.