Fischmob - Checkt den Flavor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fischmob - Checkt den Flavor




Checkt den Flavor
Проверь кайф
[[Cosmic:]]
[[Космический:]]
Wir sind die Chicos, die Chicas entzücken
Мы те самые парни, что сводят с ума девчонок,
Alle nicken, wenn wir Vollgas mit Karacho auf die Partytube drücken
Все кивают, когда мы жмём на полную на вечеринке.
Arriva, Fiesta in Villa Riba
Приезжай, фиеста на вилле Риба,
Wir knabbern Nachos und du hängst in Villa Bacho
Мы грызем начос, а ты торчишь на вилле Бачо,
Und du schrubbst die ganze Nacht noch
И будешь тереться там всю ночь.
Und ich sach noch, weil wir krasser rappen
Говорю тебе, мы читаем рэп круче,
Pennst du auf Isomatte, wir in Wasserbetten
Ты спишь на коврике, а мы на водяных матрасах.
Wir die DLRG, du plantschst in Nichtschwimmerbecken
Мы как спасатели, а ты барахтаешься в детском бассейне.
Selbst total besoffen könnt' ich nicht schlimmer rappen
Даже будучи в стельку пьяным, я не смог бы читать хуже.
Wetten daß: wir machen Frauen, du Betten naß,
Спорим, мы снимаем девушек, а ты мочишь постель,
Denn wir sind ganz tolle Typen, Ladies checken das
Потому что мы классные парни, красотки, вы это знаете.
Und wenn du glaubst, du kannst zu diesem Track nicht abgeh'n
А если ты думаешь, что не можешь оторваться под этот трек,
Schicken wir dich halt nach Köln, dann kannste BAP seh'n
Мы отправим тебя в Кёльн, будешь смотреть на BAP.
Doch bitte, bitte, bitte, Kleiner bleib',
Но, пожалуйста, пожалуйста, малыш, останься,
Denn groß definiert sich über klein
Ведь большое определяется малым,
Das war schon immer so und wird nie anders sein
Так было всегда и не изменится никогда.
[[Refrain]]
[[Припев]]
[[Koze:]]
[[Кози:]]
Hey, ich schick' mehr Rhymes durch meine Pipelines
Эй, я пропускаю больше рифм через свои каналы,
Als ganz Holywood White-Lines durch ihre Zinken
Чем весь Голливуд пропускает дорожек кокса через свои ноздри.
Steh' ich dann am Fenster, steh'n Fans da und winken
Когда я стою у окна, фанаты машут мне,
Und das ist gut so, paß auf, mein Bruder kann Jiu-Jitsu
И это хорошо, ведь мой брат владеет джиу-джитсу.
Uh Baby, Baby, uh Baby baby ah
Эй, детка, детка, эй, детка, детка, ах,
Supadupa DJ Koze Koz ist da
Супер-пупер диджей Кози Коз здесь.
Er hat die dicken Beats, zu denen die schönsten Frauen tanzen
У него крутые биты, под которые танцуют самые красивые девушки.
Eure Fans haben Pickel, Nickelbrillen und 'n Scoutranzen
У твоих фанатов прыщи, очки-велосипеды и прическа как у крысы.
Megastress, DJ Koze burnt wie Megadeath,
Мегастресс, диджей Кози жжёт как Megadeth,
Kickt Arsch, rockt Haus, geht ins Blut, nimm dein' Hut
Надает по заднице, качает дом, проникает в кровь, сними шляпу.
Geh' bitte und sag niemand', daß du da warst
Иди и никому не говори, что был здесь.
Unser Style ist Hardcore und heiß wie Lava
Наш стиль хардкор, он горяч, как лава.
Bapa-Papa nimmt jetzt Baba-Mama an die Hand und jumpt in 'n Whirlpool
Папаша берёт маму за руку и прыгает в джакузи.
Dich findet nicht mal 'n blindes Girl cool
Тебя даже слепая девушка не сочтет крутым.
Fazit: Ich Mercedes, du perpedes
Вывод: я Мерседес, ты телега.
Du weißt, was ich mein
Ты знаешь, что я имею в виду.
Das war schon immer so und wird nie anders sein
Так было всегда и не изменится никогда.
[[Refrain]]
[[Припев]]
[[Sven:]]
[[Свен:]]
Hahaa, Kleiner, du störst hier
Ха-ха-ха, малыш, ты здесь мешаешь.
Geh' nach Hause, das ist besser, ich schwör's dir
Иди домой, так будет лучше, честное слово.
Komm ich erklär's dir: Das 's 'ne Party für die Großen hier
Давай объясню: это вечеринка для взрослых,
Mit nackten Frauen, Tätowierungen und Dosenbier
С голыми женщинами, татуировками и пивом в банках.
Du bist hier fehl am Platz, Süßer, was machst du hier?
Ты здесь не к месту, сладенький, что ты здесь делаешь?
Bist so daneben, wie Mike Tyson auf'm Schachturnier
Ты выглядишь так же нелепо, как Майк Тайсон на шахматном турнире.
Mit deiner Pickelfresse denkst du, du bist voll cool
Со своей прыщавой мордой ты думаешь, что ты крутой?
Alter, mein Style kickt und deiner fährt im Rollstuhl
Старик, мой стиль рулит, а твой ездит в инвалидной коляске.
Yo der schreckliche Sven Francisco hat den Flow
Йоу, ужасный Свен Франциско поймал волну,
Chef auf jedem Discoklo
Босс в каждом клубном туалете.
Bin halt 'n rundes Drittel über'm Bundesmittel, checkst das
Я на голову выше среднего, понимаешь?
Du im Wohnwagen, ich auf meiner Ranch in Texas
Ты в доме на колесах, а я на своем ранчо в Техасе.
Du: Geburtstag bei Omi, ich: 'Ne Party zu Sylvester
Ты празднуешь день рождения у бабушки, а я Новый год.
Mein Rap ist Baumwolle, deiner Polyester
Мой рэп это хлопок, а твой полиэстер.
Mein Bester, weißt du was ich mein'?
Мой дорогой, знаешь, что я имею в виду?
Das war schon immer so und warum sollt es anders sein?
Так было всегда, и с чего бы это изменилось?





Writer(s): Thomas Burchia, Stefan Kozalla, S Mikolajewkz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.