Fischmob - Du (Äh, Du) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fischmob - Du (Äh, Du)




Du (Äh, Du)
Ты (Э-э, Ты)
You can buy a dream or two
Ты можешь купить мечту-другую
[Koze:]
[Коze:]
Es wurden schon viele schöne Frauen auf dieser Welt geboren.
На этом свете рождалось множество прекрасных женщин.
Du bist zwar nicht von hinten wie von vorn
Ты, может, и не идеал красоты,
Und vielleicht ein bißchen ländlich,
И немного простовата,
Doch kommst du in den Raum, dann schrei' ich "Endlich!",
Но стоит тебе войти, я кричу: "Наконец-то!",
Denn ich find' dich super. Schon das erste mal als ich dich sah
Потому что ты сногсшибательна. С первой нашей встречи
War mir klar, daß zwischen uns was war,
Я понял, что между нами что-то есть,
Denn es hat zoom gemacht
Потому что меня словно током ударило.
Ich war du und die Nacht
Мысли только о тебе и этой ночи,
Und hatte mit chemischen Drogen aus Amerika herumexperimentiert
И я экспериментировал с американскими наркотиками,
Bis ich das Bewußtsein verlor.
Пока не отключился.
Kaum aufgewacht stand'ste vor mir und hast mich gefragt
Едва очнувшись, увидел тебя. Ты спросила:
"Haste noch was übrig?" das fand ich so niedlich
"Осталось что-нибудь?" это было так мило.
Du fütterst mich dann mit Valium
А потом ты скормила мне валиум
Hm, lecker Happa-Happa, einen für Mama, einen für Papa.
М-м-м, вкуснятина! Одну маме, одну папе.
Ich mochte dich gern leiden, zeigtest Verständnis und viel nackte Haut
Ты мне нравилась, ты понимала меня и не стеснялась своего тела.
Du warst 'ne kompakte Braut, kompakt gebaut und dangerous.
Ты была женщиной хоть куда крепкой, статной и опасной.
[Sven:]
[Sven:]
Was man empfindet können Worte oft nicht sagen
Порой слова бессильны выразить чувства,
Und deshalb haben wir uns öfter auch geschlagen
Поэтому мы частенько дрались.
Aber unfair? von wegen
Но кто бы говорил о нечестной борьбе
Du hast immer aufgehört kaum hab' ich am Boden gelegen.
Ты всегда останавливалась, едва завидев меня на полу.
Du bist von der Sorte die nicht soviel Worte macht,
Ты из тех, кто не болтает попусту,
Du bist 'ne Frau, zu der man besser nicht "Torte" sagt.
Ты не та, кого назовешь "сладкой булочкой".
Typ so: 'n blöden Spruch gebracht,
Стоит ляпнуть что-то не то,
Nicht nachgedacht Schädelbruch, gut' Nacht.
Не подумав и вот тебе перелом черепа, спокойной ночи.
Oh Mann, wenn ich nach dieser Frau schiele,
Эх, стоит мне посмотреть на эту женщину,
Werd' ich zappelig wie nur vorm HSV-Spiel.
Меня трясёт как перед матчем любимой команды.
Seit ich mit ihr zusammen bin jetzt
С тех пор как мы вместе,
Hab' ich keinen Schiß mehr vor Skinheads.
Я перестал бояться скинхедов.
Sie hat 'nen Händedruck der Hände bricht,
Её рукопожатие ломает кости,
'N Gesichtstatoo, das Bände spricht.
А татуировка на лице говорит сама за себя.
Ihr Rücken ist breiter als vom Hafenarbeiter
Её спина шире, чем у портового грузчика,
Und beim Bizeps-Vergleich werd' ich nur zweiter, leider.
А в соревновании бицепсов я буду только вторым, увы.
[Refrain:]
[Припев:]
You can buy a dream or two
Ты можешь купить мечту-другую
Oh baby baby I want you
О, детка, детка, я хочу тебя.
You can buy a dream or two
Ты можешь купить мечту-другую
I want you
Я хочу тебя
Du äh du du äh du du äh
Ты э-э ты ты э-э ты ты э-э
Du du du du du du du du du du
Ты ты ты ты ты ты ты ты ты ты
[Cosmic:]
[Cosmic:]
Du bist 'ne Wucht und ich komm' kaum aus'm Staunen 'raus,
Ты просто бомба, и я не могу налюбоваться,
Weil du Powerfrau genug bist
Ведь ты сама сила,
Und auf'm Bau Zementsäcke wuchtest
Таскаешь мешки с цементом на стройке,
Trotz alledem aber immer feminin und gut für mich bist
Но при этом остаёшься женственной и заботишься обо мне.
Wie die Aspirin am Morgen, Baby
Ты как аспирин по утрам, малышка.
Wie'n Baby im Mutterleib fühl' ich mich geborgen
С тобой я чувствую себя защищенным, как в утробе матери.
Und ehrlich ich find' dich so herrlich vulgär
И, честно говоря, мне нравится твоя вульгарность,
Und begehr' dich noch mehr,
И я хочу тебя ещё больше,
Wenn du richtig ordinär wärst und sagst,
Когда ты такая развязная и говоришь,
Daß ich dein Hans im Glück bin
Что я твой счастливчик.
Viel geiler als eines dieser Püppchen,
Ты куда круче этих куколок,
Die modelmäßig aufgestylt auf weißen Plateauschuhen
Что щеголяют по городу на огромных каблуках,
Durch die City shoppen gehen und nur stoppen
Скупают всё подряд и останавливаются лишь для того,
Um zu gucken ob sich Jungs umdrehen.
Чтобы проверить, оборачиваются ли парни.
Nein, dich mag' ich viel lieber, bist'n anderes Kaliber
Нет, ты мне нравишься гораздо больше, ты совсем другая.
Abgefuckte wie die Queens vom Kiez
Отвязная, как королева квартала красных фонарей,
Bist du ein gefallener Engel, doch für mich das Paradies.
Ты падший ангел, но для меня ты рай.
[Alle:]
[Все:]
Heya heya heya heyho die Frau guckt gut
Эй-эй-эй-эй-хо, красотка!
Und zusammen sind wir durch dick und dünn gegangen,
Мы прошли огонь, воду и медные трубы,
Haben zusammen mit dem Aufhören angefangen.
Мы вместе бросили всё.
Ja, zusammen gingen wir in die Disco dancen
Да, мы вместе отрывались на дискотеках,
Und zusammen kannten wir keine Dispo-Grenzen.
И вместе не знали диско-границ.
Wir haben zusammen Miracoli-Gewürzmischnungen geklaut
Мы вместе тырили приправы для "Миракколи",
Und zusammen haben wir uns unser Leben versaut.
И вместе мы разрушили наши жизни.
Ja, zusammen ist uns kein Weg zuweit
Да, для нас нет непреодолимых преград
Zusammen zu zweit bis in alle Ewigkeit.
Вместе вдвоём до конца времён.
So, lieber Kandiat, wer soll jetzt dein Herzblatt sein?
Итак, дорогой кандидат, кто же завоюет твоё сердце?
Ist es DJ Koze, der kompaktgebaute Valium-Freak aus Amerika,
DJ Koze, тот самый коренастый фанат валиума из Америки,
Der das Bewußtsein verliert sobald du in den Raum kommst?
Который теряет сознание, как только ты входишь в комнату?
Oder Sven, der gesichtstätowierte Hafenarbeiter,
Или Sven, портовый грузчик с татуировкой на лице,
Der dir vor jedem HSV-Spiel die Hände bricht?
Который ломает тебе руки перед каждым матчем своей команды?
Oder ist es Cosmic auf weißen Plateau-Schuhen
Или Cosmic на высоченных каблуках,
Zementsäcke auf den Kiez schleppt
Который таскает мешки с цементом по всему кварталу,
Und für den du ziemlich 'ne Wucht bist?
И для которого ты просто бомба?
[Refrain:]
[Припев:]
You can buy a dream or two
Ты можешь купить мечту-другую
Oh baby baby I want you
О, детка, детка, я хочу тебя.
You can buy a dream or two
Ты можешь купить мечту-другую
I want you
Я хочу тебя.
Oh baby baby I want you
О, детка, детка, я хочу тебя.





Writer(s): Stefan Kozalla, Baker Knight, Daniel Sommer, Sven Mikolajewicz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.