Fish! - Ajánlom Magam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fish! - Ajánlom Magam




Ajánlom Magam
I Recommend Myself
Felveszem a rendelést
I'll take your order
Viszem a bankot
I'll take the bank
Felveszem a lemezem
I'll pick up my record
Leteszem a lantot
I'll put down the lute
Felveszem, ha nem nehéz
I'll pick it up if it's not too heavy
Leteszem, ha húzza a vállamat
I'll put it down if it strains my shoulder
Felveszem a béremet
I'll collect my pay
Leteszem az államat
I'll lower my chin
Ajánlom magam, vegyetek fel
I recommend myself, hire me
Ha lenne bárhol még egy hely
If there's still a place anywhere
Nekem bármi jó, amíg van kivel
Anything's fine with me, as long as there's someone with me
Felveszem a fonalat
I'll pick up the thread
Leteszem az alapot
I'll lay the foundation
Felveszem a kabátomat
I'll put on my coat
Emelem a kalapot
I'll raise my hat
Felveszem a kesztyűt, ha sikerül
I'll pick up the glove, if I can
Leteszem a névjegyem
I'll put down my business card
Felveszem, ha keresnek
I'll answer the phone if you call
Leteszem, ha tévesen
I'll hang up if it's a mistake
Igen, ajánlom magam, tegyetek fel
Yes, I recommend myself, hire me
Ha lenne bárhol még egy hely
If there's still a place anywhere
Nekem bármi jó, amíg van kivel
Anything's fine with me, as long as there's someone with me
Ajánlom magam, szükség van rám
I recommend myself, you need me
Mindenhez értek, ó, bizony ám
I can do anything, oh yes
Csak a kezem járjon és ne a szám
Just let my hands work and not my mouth
Ajánlom magam, tegyetek fel
I recommend myself, hire me
Ha lenne bárhol még egy hely
If there's still a place anywhere
Nekem bármi jó, amíg van kivel
Anything's fine with me, as long as there's someone with me
Ajánlom magam, szükség van rám
I recommend myself, you need me
Mindenhez értek, ó, bizony ám
I can do anything, oh yes
Csak a kezem járjon és ne a szám
Just let my hands work and not my mouth





Writer(s): Krisztian Kovacs, Zsolt Binges, Andras Maroti, Matyas Gajda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.