Fish! - Ez a sztori - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fish! - Ez a sztori




Ez a sztori
This Story
Majd az éjszaka jól megfiatalít
The night will make you feel young
Hiszen minden kapualj egy diadalív
Every gateway is a triumphal arch
Mikor a percekből órák és a pillanat hív
When minutes turn into hours and the moment calls
Néha kihagy az agy, néha kihagy a szív
Sometimes the brain fails, sometimes the heart fails
Ooo
Ooo
Miért szólsz hozzám, ha már nincs mit mondanod?
Why are you talking to me if you have nothing left to say?
Miért vársz még rám, ha neked sincs holnapod?
Why are you still waiting for me if you have no future?
Kinek hiszel? Kinek látsz?
Who do you believe? Who do you see?
Ott járok, ahol te sosem jársz
I go where you never go
Mégis mire gondoltál?
What were you thinking?
Elképzelt nagy beszélgetések
Imagined great conversations
Közben félhomályos feltételezések
Half-dark assumptions in the meantime
Ezek a mellékszereplők, azok a forgatókönyvek
These are the supporting actors, those are the scripts
Nincs tanulság, csak a nyál meg a könnyek
There is no moral, just the saliva and the tears
Ooo
Ooo
Miért szólsz hozzám, ha már nincs mit mondanod?
Why are you talking to me if you have nothing left to say?
Miért vársz még rám, ha neked sincs holnapod?
Why are you still waiting for me if you have no future?
Kinek hiszel? Kinek látsz?
Who do you believe? Who do you see?
Ott járok, ahol te sosem jársz
I go where you never go
Mégis mire gondoltál?
What were you thinking?
Oo-oo
Oo-oo
Az van, hogy kivel meg hova,
It's like who with whom and where,
Mindig ugyanoda lyukad ki ez a sztori:
This story always ends up in the same place:
Egy levegőtlen szoba
An airless room
Egy zsúfolt kanapé, a titok a falaké
A crowded couch, the secret is in the walls
Fél nap vagy fél óra
Half a day or half an hour
Ooo
Ooo
Miért szólsz hozzám, ha már nincs mit mondanod?
Why are you talking to me if you have nothing left to say?
Miért vársz még rám, ha neked sincs holnapod?
Why are you still waiting for me if you have no future?
Hogy kinek hiszel, vagy kinek látsz?
Who do you believe or whom do you see?
Ott járok, ahol te sosem jársz
I go where you never go
Mégis mire gondoltál?
What were you thinking?
Ooo Miért szólsz hozzám?
Ooo Why are you talking to me?
Ooo Miért vársz még rám?
Ooo Why are you still waiting for me?
Ooo Miért szólsz hozzám?
Ooo Why are you talking to me?
Ooo Miért vársz még rám?
Ooo Why are you still waiting for me?





Writer(s): Krisztian Kovacs, Zsolt Binges, Matyas Gajda, David Hamori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.