Paroles et traduction Fish! - Felületes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nem
jártál
még
az
én
cipőmben,
You've
never
walked
in
my
shoes,
Sok
van
mögöttem,
de
több
előttem,
I’ve
been
through
a
lot,
but
there's
more
to
come,
A
szívem
hajt,
amíg
élek,
My
heart
beats
as
long
as
I
live,
Nem
vagyok
hibátlan,
de
többet
érek
I’m
not
flawless,
but
I’m
worth
more
Csak
úgy
ítélj
meg,
ha
ismersz
engem,
Judge
me
only
if
you
know
me,
Szeress
akkor
is,
ha
nem
érdemlem,
Love
me
even
if
I
don't
deserve
it,
A
szívem
hajt,
amíg
élek,
My
heart
beats
as
long
as
I
live,
Nem
vagyok
hibátlan,
de
többet
érek.
I’m
not
flawless,
but
I’m
worth
more.
Néha
elgondolkodom,
hogy
Sometimes
I
wonder
Miért
itt
állok,
és
nem
feljebb,
Why
I’m
standing
here,
and
not
higher,
De
anyám
mindig
mondta,
But
my
mom
always
told
me,
Legyen
célom,
ne
csak
menjek,
Have
a
goal,
don't
just
go,
Lehetnék
már
gazdag,
I
could
be
rich
already,
Elszórhattam
volna
mindenem,
I
could've
thrown
away
everything,
Lehettem
volna
rocksztár,
I
could've
been
a
rock
star,
úgyis
iszom
minden
pénteken,
I
drink
every
Friday
anyway,
Én
ember
maradtam,
I
remained
human,
Te
azt
gondolod
több
vagy,
You
think
you're
more,
De
annak
kinek
szája
szitkot
szór,
But
whose
mouth
spills
curses,
A
szíve
nem
nagy,
His
heart
is
not
big,
Inkább
kétszer
szeressek,
I'd
rather
love
twice,
Mint
egyszer
úgy
találj
rám,
Than
find
me
once
Hogy
gyűlölettel
sírom
tele
So
that
I
fill
with
hatred
Az
ágyam
és
a
párnám,
My
bed
and
my
pillow,
Engem
nem
ismersz,
mégis
You
don't
know
me,
yet
Azt
mondod,
hogy
rossz
vagyok,
You
say
I’m
bad,
De
észre
sem
vettél,
amíg
But
you
didn't
even
notice
while
Nem
kopogtattak
jobb
napok,
Better
days
didn't
come
knocking,
Addig
nem
nyugszom,
míg
I
won’t
rest
until
A
csúcsra
fel
nem
érek,
I
reach
the
top,
Mondhatsz
bármit,
de
You
can
say
anything,
but
Akinek
te
látsz,
annál
többet
érek.
I’m
worth
more
than
who
you
see.
Nem
jártál
még
az
én
cipőmben,
You've
never
walked
in
my
shoes,
Sok
van
mögöttem,
de
több
előttem,
I’ve
been
through
a
lot,
but
there's
more
to
come,
A
szívem
hajt,
amíg
élek,
My
heart
beats
as
long
as
I
live,
Nem
vagyok
hibátlan,
de
többet
érek
I’m
not
flawless,
but
I’m
worth
more
Csak
úgy
ítélj
meg,
ha
ismersz
engem,
Judge
me
only
if
you
know
me,
Szeress
akkor
is,
ha
nem
érdemlem,
Love
me
even
if
I
don't
deserve
it,
A
szívem
hajt,
amíg
élek,
My
heart
beats
as
long
as
I
live,
Nem
vagyok
hibátlan,
de
többet
érek.
I’m
not
flawless,
but
I’m
worth
more.
Nyitott
szemek,
bennem
harag,
Open
eyes,
anger
in
me,
A
holnapon
merengek,
I
meringue
on
tomorrow,
Megpróbálnak
elnyomni,
They
try
to
oppress
me,
A
hangom
így
sem
remeg
meg,
My
voice
doesn't
tremble,
Azt
mondják,
hogy
aki
nem
lép,
They
say
that
whoever
doesn't
step,
Annak
nem
fáj
eléggé,
Doesn't
hurt
enough,
De
én
nem
az
vagyok,
But
I’m
not
the
one
Aki
azzal
amit
kapott
beérné,
Who
would
be
satisfied
with
what
he
got,
Nem
hagyom,
hogy
megmondják,
I
won't
let
them
tell
me
Hogy
erre
lettem
rendeltetve,
That
I
was
meant
for
this,
Ha
feltenném
a
kérdést,
If
I
asked
the
question,
A
válasz
biztos
bennem
lenne,
The
answer
would
surely
be
in
me,
Nyitott
szemek,
benne
álmok,
Open
eyes,
dreams
in
them,
Holnap
szebb
lehet,
Tomorrow
can
be
more
beautiful,
Más
nem
lépi
meg
helyetted,
No
one
else
will
take
your
place,
Jobb
lesz,
hogyha
megteszed,
It'll
be
better
if
you
do,
De
próbálj
élni,
kockáztatni,
But
try
to
live,
to
risk,
A
jó
és
a
rossz
körbejár,
Good
and
bad
go
around,
Ha
túlságosan
erőltetem,
If
I
force
it
too
much,
Nem
segít,
csak
többet
árt,
It
doesn't
help,
it
only
hurts
more,
Az
életemet
építettem,
I
built
my
life,
és
talán
csak
törmelék
lett,
And
maybe
it's
just
rubble,
De
tudom
magamról,
But
I
know
about
myself
Hogy
én
ennél
többet
érek...
That
I’m
worth
more
than
this…
Nem
jártál
még
az
én
cipőmben,
You've
never
walked
in
my
shoes,
Sok
van
mögöttem,
de
több
előttem,
I’ve
been
through
a
lot,
but
there's
more
to
come,
A
szívem
hajt,
amíg
élek,
My
heart
beats
as
long
as
I
live,
Nem
vagyok
hibátlan,
de
többet
érek
I’m
not
flawless,
but
I’m
worth
more
Csak
úgy
ítélj
meg,
ha
ismersz
engem,
Judge
me
only
if
you
know
me,
Szeress
akkor
is,
ha
nem
érdemlem,
Love
me
even
if
I
don't
deserve
it,
A
szívem
hajt,
amíg
élek,
My
heart
beats
as
long
as
I
live,
Nem
vagyok
hibátlan,
de
többet
érek.
I’m
not
flawless,
but
I’m
worth
more.
Eltitkoltam
sértéseket,
I
concealed
insults,
Elfojtottam
érzéseket,
I
suppressed
feelings,
Gyomorgörccsel
ébredtem,
I
woke
up
with
a
stomach
ache,
és
úgy
indultam
harcba,
And
went
to
battle
like
that,
Nem
kaptam
megértéseket,
I
didn't
receive
understanding,
Csak
folyton
lenézéseket,
Just
constant
disdain,
Nap
mint
nap
vesztes
csaták,
Day
after
day
losing
battles,
és
másnap
újra
hadba!
And
the
next
day
back
to
war!
Azt
éreztem
felrobbanok,
I
felt
like
I
was
going
to
explode,
Hogy
jobb,
ha
mindent
otthagyok,
That
it's
better
if
I
leave
everything
behind,
Még
magamnak
is
gond
vagyok,
I’m
even
a
problem
to
myself,
Egy
álomsziget,
hol
lakok.
A
dream
island
where
I
live.
Nem
láttam,
mi
értelme
van
I
didn't
see
what's
the
point
Megvárni
a
holnapot
To
wait
for
tomorrow
Mindenki
rossznak
gondol,
Everyone
thinks
I'm
bad,
Csak
én
érzem
benn,
hogy
jobb
vagyok.
Only
I
feel
inside
that
I’m
better.
A
sor
végéről
megyek
előre,
I
go
forward
from
the
end
of
the
line,
A
csalódásból
merek
erőt,
I
dare
strength
from
disappointment,
Nem
vagyok
szuperhős,
I’m
not
a
superhero,
Néha
az
ellenségemtől
se
félek
Sometimes
I’m
not
even
afraid
of
my
enemy
Egy
apró
dolog
elég,
hogy
A
small
thing
is
enough
that
érezzek
valami
felemelőt,
I
feel
something
uplifting,
És
ha
kimondom,
mit
gondolok,
And
when
I
say
what
I
think,
úgy
érzem
többet
érek!
I
feel
like
I’m
worth
more!
Nem
jártál
még
az
én
cipőmben,
You've
never
walked
in
my
shoes,
Sok
van
mögöttem,
de
több
előttem,
I’ve
been
through
a
lot,
but
there's
more
to
come,
A
szívem
hajt,
amíg
élek,
My
heart
beats
as
long
as
I
live,
Nem
vagyok
hibátlan,
de
többet
érek
I’m
not
flawless,
but
I’m
worth
more
Csak
úgy
ítélj
meg,
ha
ismersz
engem,
Judge
me
only
if
you
know
me,
Szeress
akkor
is,
ha
nem
érdemlem,
Love
me
even
if
I
don't
deserve
it,
A
szívem
hajt,
amíg
élek,
My
heart
beats
as
long
as
I
live,
Nem
vagyok
hibátlan,
de
többet
érek.
I’m
not
flawless,
but
I’m
worth
more.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Krisztian Kovacs, Zsolt Binges, Matyas Gajda, David Hamori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.