Fish! - Hétmillió - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fish! - Hétmillió




Hétmillió
Семь миллионов
Elmondtak mindent
Всё уже сказано,
Nekünk nem maradt több szó
Нам не осталось больше слов.
Minket elkönyveltek
Нас списали со счетов,
A szívünk is már eladó, kiadó
Наши сердца выставлены на продажу, сдаются в аренду.
Ha kérdeznéd jövőre
Если бы ты спросил в следующем году,
Nem is tudom majd már ki volt
Я бы уже не вспомнила, кто это был.
De most mindenhonnan csak ezt hallom
Но сейчас отовсюду слышу только это,
Kapcsold ki a rádiót
Выключи радио.
Én ezt nem tudom kiverni (a fejemből)
Я не могу выкинуть это (из головы),
Nem tudom kiverni (a fejemből)
Не могу выкинуть это (из головы),
Nem tudom kiverni, pedig úgy kiverném már
Не могу выкинуть, хоть убей!
Egy számból lesz a nagy szám
Из одной цифры получается большое число,
Mint a negyvenhétezer
Как сорок семь тысяч.
Nem oszt, nem szoroz
Не делится, не умножается,
És összeadva sem értem miről énekel
И даже сложив, я не понимаю, о чём она поёт.
Letettek rólunk, hiába szólunk
Нас оставили, хоть мы и кричим,
Nem tudjuk mi a
Мы не знаем, что правильно,
Mind csak félreértés
Всё сплошное недоразумение,
A megtekintés majdnem hétmillió
Почти семь миллионов просмотров.
Én ezt nem tudom kiverni (a fejemből)
Я не могу выкинуть это (из головы),
Nem tudom kiverni (a fejemből)
Не могу выкинуть это (из головы),
Nem tudom kiverni, pedig úgy kiverném már
Не могу выкинуть, хоть убей!
Nem tudom kiverni (a fejemből)
Не могу выкинуть это (из головы),
Belekúszott szépen
Оно так ловко заползло,
Nem tudom kiverni (a fejemből)
Не могу выкинуть это (из головы),
Megint ez szól éppen
Это снова играет.
Letettek rólunk, hiába szólunk
Нас оставили, хоть мы и кричим,
Már nem tudjuk mi a
Мы больше не знаем, что правильно,
Nincsen félreértés
Нет никаких недоразумений,
A megtekintés majdnem hétmillió
Почти семь миллионов просмотров.
Mennyi?
Сколько?
Majdnem hétmillió
Почти семь миллионов.
Mennyi?
Сколько?
Majdnem hétmillió
Почти семь миллионов.
Én ezt nem tudom kiverni (a fejemből)
Я не могу выкинуть это (из головы),
Nem tudom kiverni (a fejemből)
Не могу выкинуть это (из головы),
Nem tudom kiverni, pedig úgy kiverném már
Не могу выкинуть, хоть убей!
Én ezt nem tudom kiverni (a fejemből)
Я не могу выкинуть это (из головы),
Nem tudom kiverni (a fejemből)
Не могу выкинуть это (из головы),
Nem tudom kiverni (a fejemből), pedig úgy kiverném már
Не могу выкинуть это (из головы), хоть убей!
Pedig úgy kiverném már
Хоть убей!
Pedig úgy kiverném már
Хоть убей!





Writer(s): Krisztian Kovacs, Zsolt Binges, Matyas Gajda, David Hamori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.