Paroles et traduction Fish! - Kamu
A
szép
nagy
medencékben
valaki
megint
kihúzta
a
dugót,
In
the
beautiful
big
pools
someone
has
pulled
the
plug
again,
Lefelé
folyik,
amiről
azt
hittük,
hogy
az
igazi
volt,
Down
flows
what
we
thought
was
the
real
thing,
Itt
multi
a
kulti,
és
sajnos
boros
a
kóla,
We're
all
about
money
culture
here,
and
our
cola
is
unfortunately
watered
down,
Nálunk
meleg
a
sör,
és
kicsi
a
feles,
de
már
régóta.
Our
beer
is
warm,
and
our
women
are
modest,
but
have
been
that
way
for
a
long
time.
Lassan
már
marakujás
a
marhagulyás,
Our
beef
stew
is
slowly
becoming
passion
fruit,
Minden
szívás
egy
másra
fújás,
Every
bummer
is
a
blowjob,
A
tágas
busz,
meg
a
kettőhúsz,
A
big
bus,
and
a
two-twenty,
A
blues
az
húz,
a
metál
meg
zúz,
Blues
makes
you
feel
it,
metal
rocks,
Vagy
egy
lemezjátszó,
oszt
te
meg
játszol,
Or
a
turntable,
and
you
playing,
Egy
másik
színpad
ide
is
átszól,
Another
stage,
also
calling
out
to
you,
Mindig
úton,
de
minden
ponton,
Always
on
the
road,
but
always
on
point,
Ahol
fizetnek,
ott
vagyunk
otthon.
Wherever
they
pay,
that's
where
we
call
home.
És
aztán
tátva
marad
a
száj,
And
then
our
mouths
fall
open,
Mikor
mindenki
velünk
kiabál,
When
everyone
screams
with
us,
Szórjunk
a
fejre
hamut,
Let's
put
ashes
on
our
heads,
Vagy
inkább
nyomjuk
tovább
ezt
a
kamu
kamut.
Or
rather
let's
keep
pushing
this
fake
facade.
Mostantól
nincs
lakat
a
szájon,
Silence
is
no
longer
golden,
Gyerünk,
mindenki
prédikáljon,
Come
on,
everyone
preach,
Hogy,
a
bor
vízzé
váljon,
That
the
water
turns
to
wine,
De
úgy,
hogy
senkinek
ne
fájjon.
But
in
a
way
that
doesn't
hurt
anyone.
Kamu
a
sok
klisé,
mégsem
játssza
sok
dj,
So
many
clichés
are
fake,
yet
not
many
DJs
play
it,
Én
nem
hiszek
senkinek,
tényleg
engem
ne
szédítsél!
I
don't
trust
anyone,
don't
really
try
to
fool
me!
Mert
aztán
tátva
marad
a
száj,
Because
then
our
mouths
fall
open,
Mikor
mindenki
velünk
kiabál,
When
everyone
screams
with
us,
Szórjunk
a
fejre
hamut,
Let's
put
ashes
on
our
heads,
Vagy
inkább
nyomjuk
tovább
ezt
a
kamu
kamut.
Or
rather
let's
keep
pushing
this
fake
facade.
És
aztán
tátva
marad
a
száj,
And
then
our
mouths
fall
open,
Mikor
mindenki
velünk
kiabál,
When
everyone
screams
with
us,
Szórjunk
a
fejre
hamut,
Let's
put
ashes
on
our
heads,
Vagy
inkább
nyomjuk
tovább
ezt
a
kamu
kamut.
Or
rather
let's
keep
pushing
this
fake
facade.
És
aztán
tátva
marad
a
száj,
And
then
our
mouths
fall
open,
Mikor
mindenki
velünk
kiabál,
When
everyone
screams
with
us,
Szórjunk
a
fejre
hamut,
Let's
put
ashes
on
our
heads,
Vagy
inkább
nyomjuk
tovább
ezt
a
kamu
kamut.
Or
rather
let's
keep
pushing
this
fake
facade.
Kamu
a
sok
klisé,
(Kamu
a
sok
klisé)
So
many
clichés
are
fake,
(So
many
clichés
are
fake)
Mégsem
játssza
sok
dj,
(Nem
játssza
senki)
Yet
not
many
DJs
play
it,
(Nobody
plays
it)
Én
nem
hiszek
senkinek,
(Senkinek)
I
don't
trust
anyone,
(Anyone)
Tényleg
engem
ne
szédítsél!
(Ne
szédítsél)
Really
don't
try
to
fool
me!
(Don't
fool
me)
Kamu
a
sok
klisé,
(Kamu
a
sok
klisé)
So
many
clichés
are
fake,
(So
many
clichés
are
fake)
Mégsem
játssza
sok
dj,
(Nem
játssza
senki)
Yet
not
many
DJs
play
it,
(Nobody
plays
it)
Én
nem
hiszek
senkinek,
(Senkinek)
I
don't
trust
anyone,
(Anyone)
Tényleg
engem
ne
szédítsél,
haver!
Don't
try
to
fool
me,
dude!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Krisztian Kovacs, Zsolt Binges, Andras Maroti, Matyas Gajda
Album
Sav
date de sortie
15-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.