Paroles et traduction Fish! - Köszi, de tényleg
Mondtam,
hogy
nincs
személyes
üzenetem!
Я
же
говорил,
что
у
меня
нет
личного
сообщения!
Hallod
a
lemezem
és
látod
Ты
слышишь
мою
запись
и
видишь
ее.
A
helyeken
ha
kicsit
is
Местами,
если
немного
...
érdekel,
az
bőven
elég!
Мне
не
все
равно,
этого
достаточно!
Tovább
is
van
mondom
ha
kell
Я
скажу
тебе,
если
понадобится.
Én
soha
nem
kértem
és
Я
никогда
не
просил
и
Soha
nem
akartam!
Никогда
не
хотел!
Én
csak
fújom
a
magamét!
Я
просто
взрываю
свой
собственный!
Ha
figyelsz
néha!
Если
ты
иногда
слушаешь!
Köszi
de
tényleg!
Спасибо,
правда!
A
táncért
meg
a
szavakért!
За
танец
и
слова!
Csináltik
szépen
és
Сделай
это
красиво
и
...
Volt
úgy,
hogy
kevesen
Их
было
немного.
és
van,
hogy
jó
sokan!
и
их
очень
много!
A
zene
meg
a
szöveg
Музыка
и
слова
песен
és
ha
énekli
a
tömeg,
akkor
если
толпа
поет,
тогда
...
Köszi
de
tényleg!
Спасибо,
правда!
Mert
csak
ez
a
lényeg!
Потому
что
это
все,
что
имеет
значение!
Én
soha
nem
kértem
és
Я
никогда
не
спрашивал.
Soha
nem
akartam!
Я
никогда
не
хотел!
Én
csak
fújom
a
magamét!
Я
просто
взрываю
свой
собственный!
Ha
figyelsz
néha!
Если
ты
иногда
слушаешь!
Köszi
de
tényleg!
Спасибо,
правда!
A
táncért
meg
a
szavakért!
За
танец
и
слова!
Én
soha
nem
kértem
és
Я
никогда
не
спрашивал.
Soha
nem
akartam!
Я
никогда
не
хотел!
Én
csak
fújom
a
magamét!
Я
просто
взрываю
свой
собственный!
Ha
figyelsz
néha!
Если
ты
иногда
слушаешь!
Köszi
de
tényleg!
Спасибо,
правда!
A
táncért
meg
a
szavakért!
За
танец
и
слова!
Mondtam,
hogy
nincs
személyes
Я
же
говорил,
что
ничего
личного.
Havonta
ha
párszor
is
Несколько
раз
в
месяц.
Hittél
nekem.
Ты
поверила
мне.
Ha
kicsit
is
érdekel,
Если
тебе
хоть
немного
не
все
равно,
De
tovább
is
van!
Но
это
еще
не
все!
Mondom
ha
kell
még!
Я
сказал,
Если
тебе
нужно
больше!
Mozdul
a
fej,
Двигаю
головой,
De
nem
mozdul
a
láb!
Но
нога
не
двигается!
Vagy
ha
ez
sem,
hát
А
если
нет,
Что
ж
...
Akkor
legalább
láttuk
По
крайней
мере,
мы
это
видели.
Egy
kicsikét
éltem!
Я
немного
пожил!
Köszi
szépen!
Большое
спасибо!
De
tulajdonképpen!
Но
на
самом
деле!
Én
soha
nem
kértem
és
Я
никогда
не
спрашивал.
Soha
nem
akartam!
Я
никогда
не
хотел!
Én
csak
fújom
a
magamét!
Я
просто
взрываю
свой
собственный!
Ha
figyelsz
néha!
Если
ты
иногда
слушаешь!
Köszi
de
tényleg!
Спасибо,
правда!
A
táncért
meg
a
szavakért!
За
танец
и
слова!
Én
soha
nem
kértem
és
Я
никогда
не
спрашивал.
Soha
nem
akartam!
Я
никогда
не
хотел!
Én
csak
fújom
a
magamét!
Я
просто
взрываю
свой
собственный!
Ha
figyelsz
néha!
Если
ты
иногда
слушаешь!
Köszi
de
tényleg!
Спасибо,
правда!
De
tényleg!
Действительно!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Krisztian Kovacs, Zsolt Binges, Andras Maroti, Matyas Gajda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.