Fish! - Több A Többnél - traduction des paroles en russe

Több A Többnél - Fish!traduction en russe




Több A Többnél
Больше, Чем Много
Yeah!
Да!
Hé!
Эй!
Azaz!
Точно!
F-I-S-H meg a D-N-Z
F-I-S-H и D-N-Z
Mr. Ember
Мистер Эмбер
Ez több a többnél, haver!
Это больше, чем много, друг!
Bla-bla-bla...
Бла-бла-бла...
O-o-o-ó!
О-о-о-о!
Na, Denizkém
Ну, Дениз
A kevesebb néha több a többnél
Меньше иногда больше, чем много
Nem az a fontos, hogy honnan jöttél
Неважно, откуда ты родом
Legyen az vidék vagy főváros
Будь то деревня или столица
Gettódzsungel vagy kertváros
Гетто-джунгли или пригород
Egy a lényeg, legyen még egy
Главное, чтобы было еще
Korty a sörbe, meg legyél korrekt
Глоток пива, и будь честным
Ami volt, elmúlt, megtörtént
Что было, то прошло, случилось
Ami lesz, úgy lesz, eldőlt rég
Что будет, то будет, давно решено
Hidd el, nem az a fontos, ki milyen
Поверь, неважно, кто какой
Menő, meg mennyire sportos
Крутой и насколько спортивный
Ragadd meg mindig a pillanatot
Лови всегда момент
Én örökre eredeti maradok, ja
Я навсегда останусь оригинальным, да
Találd meg te is önmagad
Найди и ты себя
Csodákra képesek a kimondott szavak
На чудеса способны сказанные слова
Mi jókedvet osztunk egy szatyorral
Мы делим хорошее настроение целым пакетом
Deniz Mc meg a Senior Hal
Дениз Мак и Старшая Рыба
Várj még egy kicsikét
Подожди еще немного
Egy kicsikét várj még, várj még
Еще немного подожди, подожди
Soha ne bánd, ami megtörtént
Никогда не жалей о том, что случилось
Persze egészen más felnőttként
Конечно, будучи совсем другим взрослым
A kevesebb néha több a többnél
Меньше иногда больше, чем много
Ne bánkódj soha a dolgokon
Никогда не сожалей о вещах
Lépj át mindig a gondokon
Всегда преодолевай трудности
Nem úgy lesz, ahogy tervezed
Не будет так, как ты планируешь
Mert az élet egy bonyolult szerkezet
Потому что жизнь - сложный механизм
Mosolyogj mindig a világra
Всегда улыбайся миру
Ne koncentrálj a hibákra
Не концентрируйся на ошибках
A kevés néha több a többnél
Мало иногда больше, чем много
Mi összeragasztunk, ha összetörnél
Мы склеим тебя, если ты разобьешься
Mert csak az a lényeg, hogy minden
Ведь главное, чтобы каждый
Pillanatodat úgy éld meg
Свой момент ты проживал
Mintha nem volna következő
Как будто следующего не будет
Jól érezni magad kötelező
Хорошо себя чувствовать обязательно
Repül az idő, rövid az élet
Время летит, жизнь коротка
Mindig csak a pillanatnak élek
Я всегда живу только настоящим моментом
Ne ijedj meg, ha beborul az ég
Не бойся, если небо затянет тучами
Majd kisüt a nap, csak egy kicsit
Вновь выглянет солнце, нужно лишь немного
Várj még egy kicsikét
Подожди еще немного
Egy kicsikét várj még, várj még
Еще немного подожди, подожди
Soha ne bánd, ami megtörtént
Никогда не жалей о том, что случилось
Persze egészen más felnőttként
Конечно, будучи совсем другим взрослым
A kevesebb néha több a többnél
Меньше иногда больше, чем много
Csak ne felejtsd el, hogy honnan jöttél
Только не забывай, откуда ты родом
Soha ne bánd, ami megtörtént
Никогда не жалей о том, что случилось
Persze egészen más felnőttként
Конечно, будучи совсем другим взрослым
A kevesebb néha több a többnél
Меньше иногда больше, чем много
Csak ne felejtsd el, hogy honnan jöttél
Только не забывай, откуда ты родом
Csak ne felejtsd el, hogy honnan jöttél
Только не забывай, откуда ты родом
Csak ne felejtsd el, hogy honnan jöttél
Только не забывай, откуда ты родом
Soha ne felejtsd el
Никогда не забывай
(Ne felejtsd el)
(Не забывай)
ÚÚÚÚÚÚÚÚÚÚÚÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
УУУУУУУУУУУУААААААААААААААААААААААААААААААААА
Azt mondod, haver
Ты говоришь, друг
Csak várj még egy kicsikét
Просто подожди еще немного
Egy kicsikét várj még, várj még
Еще немного подожди, подожди
Soha ne bánd, ami megtörtént
Никогда не жалей о том, что случилось
Persze egészen más felnőttként
Конечно, будучи совсем другим взрослым
A kevesebb néha több a többnél
Меньше иногда больше, чем много
Csak ne felejtsd el, hogy honnan jöttél
Только не забывай, откуда ты родом
(O-o-o-ó)
(О-о-о-о)
Soha ne bánd, ami megtörtént
Никогда не жалей о том, что случилось
Persze egészen más felnőttként
Конечно, будучи совсем другим взрослым
A kevesebb néha több a többnél
Меньше иногда больше, чем много
Csak ne felejtsd el, hogy honnan jöttél (Ez több a többnél)
Только не забывай, откуда ты родом (Это больше, чем много)
Csak ne felejtsd el, hogy honnan jöttél (Ez több a többnél)
Только не забывай, откуда ты родом (Это больше, чем много)
Csak ne felejtsd el, hogy honnan jöttél (Ez több a többnél)
Только не забывай, откуда ты родом (Это больше, чем много)
Csak ne felejtsd el, hogy honnan jöttél
Только не забывай, откуда ты родом





Writer(s): Krisztian Kovacs, Zsolt Binges, Andras Maroti, Matyas Gajda, Denes Rizner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.