Fish Go Deep Feat. Tracey K - The Cure & the Cause (Charles Webster Vocal Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fish Go Deep Feat. Tracey K - The Cure & the Cause (Charles Webster Vocal Remix)




The Cure & the Cause (Charles Webster Vocal Remix)
Лекарство и причина (Charles Webster Vocal Remix)
You give sweet and how easily I fall deep
Ты даришь сладко, и как легко я тону в тебе с головой,
Your touch pours like honey on my skin
Твои прикосновения льются, как мед по моей коже.
It's smooth but it lingers
Они нежны, но их след остается.
You the cure and the cause of my blues
Ты - лекарство и причина моей печали,
My only flaw
Мой единственный порок.
You the cure and the cause of my blues
Ты - лекарство и причина моей печали,
My only flaw
Мой единственный порок.
Your sea, it can be freezing
Твое море может быть ледяным,
I thought I'd float
Я думал, что буду парить на поверхности,
I sink deeper blue, by you I'm consumed
Но я погружаюсь все глубже в синеву, тобой поглощен.
Oh, I'm such a fool thinking I won't get caught
О, какой же я глупец, думая, что не попадусь
In your downhill flow
В твое стремительное течение вниз.
Got swept away, but what good is a beautiful day, I'm alone
Был унесен течением, но что хорошего в прекрасном дне, если я одинок?
You, the cure and the cause of my blues
Ты - лекарство и причина моей печали,
My only flaw
Мой единственный порок.
You the cure and the cause of my blues
Ты - лекарство и причина моей печали,
My only flaw
Мой единственный порок.
You keep needing
Ты продолжаешь нуждаться,
You keep calling
Ты продолжаешь звать.
You keep needing
Ты продолжаешь нуждаться,
You keep calling
Ты продолжаешь звать.
You keep needing
Ты продолжаешь нуждаться,
You keep calling
Ты продолжаешь звать.
Don't take your love away (your love away)
Не отнимай свою любовь (свою любовь),
Don't take your love away (your love away)
Не отнимай свою любовь (свою любовь),
Don't take your love away (your love away)
Не отнимай свою любовь (свою любовь).
(Don't take your love away)
(Не отнимай свою любовь.)
Don't take your love away (your love away)
Не отнимай свою любовь (свою любовь),
Don't take your love away (your love away)
Не отнимай свою любовь (свою любовь),
Don't take your love away (your love away)
Не отнимай свою любовь (свою любовь).
Don't take your love away (your love away)
Не отнимай свою любовь (свою любовь),
Don't take your love away (your love away)
Не отнимай свою любовь (свою любовь),
Don't take your love away (your love away)
Не отнимай свою любовь (свою любовь).
Don't take your love away (your love away)
Не отнимай свою любовь (свою любовь),
Don't take your love away (your love away)
Не отнимай свою любовь (свою любовь),
Don't take your love away (your love away)
Не отнимай свою любовь (свою любовь).
Don't take your love away (your love away)
Не отнимай свою любовь (свою любовь),
Don't take your love away (your love away)
Не отнимай свою любовь (свою любовь),
Don't take your love away (your love away)
Не отнимай свою любовь (свою любовь).
Don't take your love away (your love away)
Не отнимай свою любовь (свою любовь),
Don't take your love away (your love away)
Не отнимай свою любовь (свою любовь),
Don't take your love away (your love away)
Не отнимай свою любовь (свою любовь).
Don't take your love away (your love away)
Не отнимай свою любовь (свою любовь),
Don't take your love away (your love away)
Не отнимай свою любовь (свою любовь),
Don't take your love away (your love away)
Не отнимай свою любовь (свою любовь).
(Don't take your love away)
(Не отнимай свою любовь.)





Writer(s): Gregory Martin Dowling, Shane Johnson, Tracey Geraldine Kelliher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.