Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Cure & the Cause
Die Heilung und die Ursache
You
give
sweet,
and
how
easily,
I,
I
fall
deep
Du
gibst
Süße,
und
wie
leicht
ich,
ich
falle
tief
Your
touch
pours
like
honey
on
my
skin,
smooth
it
lingers
Deine
Berührung
ergießt
sich
wie
Honig
auf
meine
Haut,
sanft
verweilt
sie
You,
the
cure
the
cause
Du,
die
Heilung,
die
Ursache
Of
my
blues
Meiner
Trauer
My
only
flaw
Mein
einziger
Fehler
Your
sea
it
can
freezing,
I
thought
I'd
float
Dein
Meer,
es
kann
eisig
sein,
ich
dachte,
ich
würde
treiben
I
sink
deeper
blue,
by
you
I'm
consumed
Ich
sinke
tiefer
blau,
von
dir
werde
ich
verzehrt
Oh
I'm
such
a
fool
thinking
I
Won't
get
caught
in
your
downhill
flow
Oh,
ich
bin
so
ein
Narr,
zu
denken,
ich
würde
nicht
in
deinem
Sog
gefangen
werden
Swept
away,
what
good
is
a
beautiful
day,
I'm
alone
Fortgespült,
was
nützt
ein
schöner
Tag,
ich
bin
allein
And
yooou,
the
cure
and
the
cause
Und
duuu,
die
Heilung
und
die
Ursache
Of
my
blues
Meiner
Trauer
My
only
flaw
Mein
einziger
Fehler
You
keep
needing,
keep
calling
Du
brauchst
immer
wieder,
rufst
immer
wieder
The
cure
and
the
cause
Die
Heilung
und
die
Ursache
You
keep
needing,
keep
calling
Du
brauchst
immer
wieder,
rufst
immer
wieder
The
cure
and
the
cause
Die
Heilung
und
die
Ursache
You
keep
needing,
keep
calling
Du
brauchst
immer
wieder,
rufst
immer
wieder
Even
from
a
shut
door
Selbst
von
einer
geschlossenen
Tür
You
step
from
view
Du
trittst
aus
dem
Blickfeld
Can
still
see
you,
your
shadow
tells
me
more
Kann
dich
immer
noch
sehen,
dein
Schatten
sagt
mir
mehr
Don't
take
your
love
away,
your
love
away...
Nimm
deine
Liebe
nicht
weg,
deine
Liebe
nicht
weg...
And
you,
the
cure
and
the
cause
Und
du,
die
Heilung
und
die
Ursache
Of
my
blues
Meiner
Trauer
My
only
flaw
Mein
einziger
Fehler
Don't
take
your
love
away,
your
love
away...
Nimm
deine
Liebe
nicht
weg,
deine
Liebe
nicht
weg...
Cure
me,
cure
me
Heile
mich,
heile
mich
Cure
me,
please
cure
me
Heile
mich,
bitte
heile
mich
{Final
Verse
- Not
in
Dennis'
remix)
{Letzte
Strophe
- Nicht
in
Dennis'
Remix)
Just
a
few
things
before
I
head
on
my
way
Nur
ein
paar
Dinge,
bevor
ich
mich
auf
den
Weg
mache
You
are
wonderful
and
good
when
you
want
to
be
Du
bist
wundervoll
und
gut,
wenn
du
es
sein
willst
You
are
what
I
want
but
not
what
i
need
Du
bist,
was
ich
will,
aber
nicht,
was
ich
brauche
And
you
are
no
good
for
me
Und
du
bist
nicht
gut
für
mich
But
you
are
the
cure,
oh
yeah,
and
you
are
the
cause
of
my
blues
Aber
du
bist
die
Heilung,
oh
ja,
und
du
bist
die
Ursache
meiner
Trauer
Cure
me,
cure
me...
Heile
mich,
heile
mich...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tracey Geraldine Kelliher, Gregory Martin Dowling, Shane Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.