Fish Narc - SO LONG! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fish Narc - SO LONG!




Huh, impressive
Ха, впечатляет
Like fate arrested
Как арестованная судьба.
The way you slept in
То, как ты спала.
New intersections
Новые перекрестки.
Whoa, aggressive
Ух ты, агрессивный
How can I wreck this?
Как я могу все разрушить?
Like shit I stepped in
Черт возьми, я вмешался.
It'll always follow me to the end
Оно всегда будет следовать за мной до самого конца.
Waiting for control
Ожидание контроля
It's like I'm waiting for serenity
Как будто я жду безмятежности.
In love with the intensity
Влюблен с такой силой
I'm steps from the fall
Я в нескольких шагах от падения.
So could you show me some aggressiveness
Так не могли бы вы проявить ко мне немного агрессивности
And help me fix this emptiness
И помоги мне исправить эту пустоту.
Well misery loves its company
Что ж, страдание любит свою компанию.
Well misery loves its company
Что ж, страдание любит свою компанию.
Well misery loves its company
Что ж, страдание любит свою компанию.
And you're mine
И ты моя.
Well misery loves its company
Что ж, страдание любит свою компанию.
Well misery loves its company
Что ж, страдание любит свою компанию.
Well misery loves its company
Что ж, страдание любит свою компанию.
And you're mine
И ты моя.
So long, to let me linger on
Так долго, чтобы позволить мне задержаться.
Looking for a spell or something to grow my hair
Ищу заклинание или что-то, чтобы отрастить волосы.
So attractive
Так привлекательно
Yeah like it matters
Да как будто это имеет значение
Life's a disaster
Жизнь-это катастрофа.
Entirely natural
Совершенно естественно
Expected venom
Ожидаемый яд
On silver platters
На блюдечках с голубой каемочкой
Soul mined for data
Душа добыта для получения данных
Fly through the rafters
Пролетаю сквозь стропила.
So long, the skylight
Прощай, свет в небесах!
Reflections that ain't real
Отражения, которые не реальны.
So gone, the streetlights
Уличные фонари исчезли.
They lead you straight to me
Они ведут тебя прямо ко мне.
Well misery loves its company
Что ж, страдание любит свою компанию.
Well misery loves its company
Что ж, страдание любит свою компанию.
Well misery loves its company
Что ж, страдание любит свою компанию.
And you're mine
И ты моя.
Well misery loves its company
Что ж, страдание любит свою компанию.
Well misery loves its company
Что ж, страдание любит свою компанию.
Well misery loves its company
Что ж, страдание любит свою компанию.
And you're mine
И ты моя.





Writer(s): Ben Friars


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.