Fish Narc - WiLDFiRE - traduction des paroles en allemand

WiLDFiRE - Fish Narctraduction en allemand




WiLDFiRE
WiLDFEUER
You called me from a pay phone in LA
Du hast mich von einer Telefonzelle in LA angerufen
You said you were stranded in Hollywood (weren't we all?)
Du sagtest, du wärst in Hollywood gestrandet (waren wir das nicht alle?)
We took the red line after dark
Wir nahmen die rote Linie nach Einbruch der Dunkelheit
Ten toes on Sunset to Echo Park
Zehn Zehen auf dem Sunset zum Echo Park
I'm only active after midnight
Ich bin nur nach Mitternacht aktiv
Up for three nights, call up V9
Drei Nächte wach, rufe V9 an
Accidentally what you wanted
Versehentlich das, was du wolltest
In the graveyard of self destruction
Auf dem Friedhof der Selbstzerstörung
We worked late nights just to function
Wir arbeiteten spät nachts, nur um zu funktionieren
And everybody waits around for nothing
Und jeder wartet auf nichts
Under the pink sky
Unter dem rosa Himmel
Meet me at the pond, we were the frogs
Triff mich am Teich, wir waren die Frösche
Watched the world burning, constantly turning
Sahen die Welt brennen, sich ständig drehen
Please let me off. Won't answer your calls, I scratch at the walls
Bitte lass mich aussteigen. Werde deine Anrufe nicht beantworten, ich kratze an den Wänden
To think that we could ever be involved. Its really fucking dumb that
Zu denken, dass wir jemals involviert sein könnten. Es ist wirklich verdammt dumm, dass
You think we would be involved.
Du denkst, wir wären involviert.
Do I have to address this to anybody else, bitch?
Muss ich das noch jemand anderem sagen, Schlampe?
Judge me, all they wanna do is judge me
Verurteile mich, alles was sie tun wollen, ist mich zu verurteilen
Never smart enough to love me
Niemals klug genug, um mich zu lieben
Nor where I came from
Noch woher ich kam
But you wanna know something?
Aber willst du was wissen?
I could give a fuck about what you think
Es ist mir scheißegal, was du denkst
Like it was worth nothing at all
Als wäre es überhaupt nichts wert
Our lives in the wildfire, burning fast and bright
Unsere Leben im Lauffeuer, brennen schnell und hell
Wanted to take away the pain for the long ride
Wollte den Schmerz für die lange Reise wegnehmen
In the darkness I'm awake another night
In der Dunkelheit bin ich eine weitere Nacht wach





Writer(s): Ben Friars


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.