Paroles et traduction Fish in a Birdcage - Rule #19 - Amigo
Maybe
I've
know
you
just
a
little
too
long
Может
быть,
я
знаю
тебя
слишком
долго
I
can
really
start
to
see
your
rubbing
off
on
me
Я
действительно
начинаю
видеть,
как
ты
влияешь
на
меня
Our
relationship
might
be
a
little
bit
strong
Наши
отношения
могли
бы
быть
немного
крепкими
I'm
taking
on
some
traits
that
I
don't
wanna
be
Я
приобретаю
некоторые
черты,
которыми
не
хочу
быть.
It's
been
a
long
ride,
that's
right,
Это
была
долгая
поездка,
это
верно,
I
just
find
that
I'm
starting
to
collide
Я
просто
обнаружил,
что
начинаю
сталкиваться
With
what
you
say,
and
that's
ok,
Im
feeling
gravity
on
the
backslide
С
тем,
что
ты
говоришь,
и
это
нормально,
я
чувствую
гравитацию
на
обратном
пути.
Maybe
I've
know
you
just
a
little
too
long
Может
быть,
я
знаю
тебя
слишком
долго
I
can
really
start
to
see
your
rubbing
off
on
me
Я
действительно
начинаю
видеть,
как
ты
влияешь
на
меня
When
did
we
start
looking
we
were
dressed
Когда
мы
начали
искать,
мы
были
одеты
By
some
proud
older
parents
trying
to
impress
Некоторыми
гордыми
пожилыми
родителями,
пытающимися
произвести
впечатление
The
whole
family,
look
at
me,
our
color
coordination
is
truly
canny
Вся
семья,
посмотрите
на
меня,
наша
цветовая
координация
действительно
хитра
I'm
not
a
fan,
But
i
am,
blending
with
your
style
you
gotta
understand
Я
не
фанат,
Но
я
такой,
сливаюсь
с
твоим
стилем,
ты
должен
понять.
Maybe
I've
know
you
just
a
little
too
long
Может
быть,
я
знаю
тебя
слишком
долго
I
can
really
start
to
see
your
rubbing
off
on
me
Я
действительно
начинаю
видеть,
как
ты
влияешь
на
меня
We've
been
amigos
now
for
how
many
years
Сколько
лет
мы
были
друзьями
If
I
could
do
the
math
that's
a
lot
of
beers
Если
бы
я
мог
посчитать,
это
было
бы
много
пива
On
so
many
chairs,
and
so
many
stairs,
На
стольких
стульях
и
на
стольких
лестницах
-
It's
a
Blurry
tipsy
turning
world
that's
out
there
Это
Размытый,
подвыпивший,
вращающийся
мир,
который
существует
снаружи.
All
the
sights,
Late
at
night,
My
main
amego
always
on
my
right
Все
достопримечательности,
Поздно
ночью,
Мой
главный
амего
всегда
справа
от
меня
Maybe
I've
know
you
just
a
little
too
long
Может
быть,
я
знаю
тебя
слишком
долго
I
can
really
start
to
see
your
rubbing
off
on
me
Я
действительно
начинаю
видеть,
как
ты
влияешь
на
меня
All
the
competitions
that
I
let
you
win
Все
соревнования,
которые
я
позволил
тебе
выиграть
I'm
helping
your
compensation
south
of
your
chin
Я
помогаю
твоей
компенсации
к
югу
от
подбородка
Don't
be
ashamed,
you
got
game,
Не
стыдись,
у
тебя
есть
игра.,
With
a
stack
of
gum
packed
with
aspartame
С
пачкой
жевательной
резинки,
наполненной
аспартамом
I'm
On
your
side,
you're
alright,
Я
на
твоей
стороне,
ты
в
порядке,
Following
the
rules
while
bein
impolite
Следуешь
правилам,
хотя
и
ведешь
себя
невежливо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dustan Townsend
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.