Paroles et traduction Fish in a Birdcage - Rule #36 - Long Way from Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rule #36 - Long Way from Home
Правило №36 - Долгая дорога домой
We
crossed
a
line
Мы
перешли
черту,
That
wasn't
ours
to
cross
Которую
не
должны
были
переступать.
The
shame,
our
pride
Позор,
наша
гордость
Is
tearing
us
apart
Разрывают
нас
на
части.
Oh,
we
are
a
long
way
from
home
О,
мы
так
далеко
от
дома,
We're
a
long
way
from
home
Мы
так
далеко
от
дома.
Oh,
we
are
a
long
way
from
home
О,
мы
так
далеко
от
дома,
We're
a
long
way
from
home
Мы
так
далеко
от
дома.
Was
it
wrong?
Was
it
right?
Было
ли
это
неправильно?
Было
ли
это
правильно?
Should
we
be
here
at
all?
Должны
ли
мы
быть
здесь
вообще?
We've
caused
pain
Мы
причинили
боль
Through
our
crimes
Своими
преступлениями.
How
far
will
we
fall?
Как
низко
мы
падем?
Oh,
we
are
a
long
way
from
home
О,
мы
так
далеко
от
дома,
We're
a
long
way
(we're
a
long
way)
from
home
Мы
так
далеко
(мы
так
далеко)
от
дома.
Oh,
we
are
a
long
way
(we're
a
long
way)
from
home
О,
мы
так
далеко
(мы
так
далеко)
от
дома,
We're
a
long
way
(we're
a
long
way)
from
home
Мы
так
далеко
(мы
так
далеко)
от
дома.
Oh,
we
are
a
long
way
(we're
a
long
way)
from
home
О,
мы
так
далеко
(мы
так
далеко)
от
дома,
We're
a
long
way
(we're
a
long
way)
from
home
Мы
так
далеко
(мы
так
далеко)
от
дома.
Oh,
we
are
a
long
way
(we're
a
long
way)
from
home
О,
мы
так
далеко
(мы
так
далеко)
от
дома,
We're
a
long
way
(we're
a
long
way)
from
home
Мы
так
далеко
(мы
так
далеко)
от
дома.
We're
a
long
way
(long,
long
way)
Мы
так
далеко
(далеко,
далеко),
We're
a
long
way
(long,
long
way)
Мы
так
далеко
(далеко,
далеко),
We're
a
long
way
(long,
long
way)
Мы
так
далеко
(далеко,
далеко),
We're
a
long
way
(long,
long
way)
Мы
так
далеко
(далеко,
далеко).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.