Fish in a Birdcage - Rule #36 - Long Way from Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fish in a Birdcage - Rule #36 - Long Way from Home




Rule #36 - Long Way from Home
Правило №36 - Долгая дорога домой
We crossed a line
Мы перешли черту,
That wasn't ours to cross
Которую не должны были переступать.
The shame, our pride
Позор, наша гордость
Is tearing us apart
Разрывают нас на части.
Oh, we are a long way from home
О, мы так далеко от дома,
We're a long way from home
Мы так далеко от дома.
Oh, we are a long way from home
О, мы так далеко от дома,
We're a long way from home
Мы так далеко от дома.
Was it wrong? Was it right?
Было ли это неправильно? Было ли это правильно?
Should we be here at all?
Должны ли мы быть здесь вообще?
We've caused pain
Мы причинили боль
Through our crimes
Своими преступлениями.
How far will we fall?
Как низко мы падем?
Oh, we are a long way from home
О, мы так далеко от дома,
We're a long way (we're a long way) from home
Мы так далеко (мы так далеко) от дома.
Oh, we are a long way (we're a long way) from home
О, мы так далеко (мы так далеко) от дома,
We're a long way (we're a long way) from home
Мы так далеко (мы так далеко) от дома.
Oh, we are a long way (we're a long way) from home
О, мы так далеко (мы так далеко) от дома,
We're a long way (we're a long way) from home
Мы так далеко (мы так далеко) от дома.
Oh, we are a long way (we're a long way) from home
О, мы так далеко (мы так далеко) от дома,
We're a long way (we're a long way) from home
Мы так далеко (мы так далеко) от дома.
We're a long way (long, long way)
Мы так далеко (далеко, далеко),
We're a long way (long, long way)
Мы так далеко (далеко, далеко),
We're a long way (long, long way)
Мы так далеко (далеко, далеко),
We're a long way (long, long way)
Мы так далеко (далеко, далеко).






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.