Fish - Bitter Suite (Live Version 2005) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fish - Bitter Suite (Live Version 2005)




Bitter Suite (Live Version 2005)
Горький сюит (концертная версия 2005)
A spider wanders aimlessly within the warmth of a shadow
Паук бесцельно блуждает в тепле тени,
Not the regal creature of border caves
Не царственное создание пограничных пещер,
But the poor, misguided, directionless familiar
Но бедный, сбившийся с пути, лишенный направления фамильяр
Of some obscure Scottish poet
Какого-то безвестного шотландского поэта.
The mist crawls from the canal
Туман ползет из канала,
Like some primordial phantom of romance
Словно первобытный призрак романтики,
To curl, under a cascade of neon pollen
Чтобы свернуться калачиком под каскадом неоновой пыльцы,
While I sit tied to the phone like an expectant father
Пока я сижу, привязанный к телефону, как будущий отец.
Your carnation will rot in a vase.
Твоя гвоздика сгниет в вазе.
A train sleeps in a siding
Поезд спит на запасном пути,
The driver guzzles another can of lager
Машинист допивает еще одну банку лагера,
To wash away the memories of a Friday night down at the club
Чтобы смыть воспоминания о пятничном вечере в клубе.
She was a wallflower at sixteen
Она была тихоней в шестнадцать,
She'll be a wallflower at thirty four
Она будет тихоней и в тридцать четыре.
Her mother called her beautiful
Мать звала ее красавицей,
Her daddy said, "A whore".
Отец говорил: "Шлюха".
The sky was Bible black in Lyon
Небо было черным, как Библия, в Лионе,
When I met the Magdalene
Когда я встретил Магдалину.
She was paralyzed in a streetlight
Она стояла, словно парализованная, в свете уличного фонаря,
She refused to give her name
Она отказалась назвать свое имя.
And a ring of violet bruises
И кольцо фиолетовых синяков
They were pinned upon her arm.
Украшало ее руку.
Two hundred francs for sanctuary and she led me by the hand
Двести франков за убежище, и она повела меня за руку
To a room of dancing shadows where all the heartache disappears
В комнату танцующих теней, где исчезает вся сердечная боль.
And from glowing tongues of candles I heard her whisper in my ear
И из светящихся язычков свечей я услышал, как она шепчет мне на ухо:
"'J'entend ton coeur"
"'J'entend ton coeur",
I can hear your heart
Я слышу твое сердце.
It's getting late, for scribbling and scratching on the paper
Уже поздно строчить и царапать по бумаге,
Something's gonna give under this pressure
Что-то должно сломаться под этим давлением,
And the cracks are already beginning to show
И трещины уже начинают появляться.
It's too late
Слишком поздно.
The weekend career girl never boarded the plane
Девушка-карьеристка, живущая только выходными, так и не села в самолет.
They said this could never happen again
Они сказали, что это не может повториться.
So wrong, so wrong
Как же они ошибались, как же они ошибались.
This time it seems to be another misplaced rendezvous
На этот раз это похоже на очередную неудачную встречу,
This time, it's looking like another misplaced rendezvous
На этот раз это похоже на очередную неудачную встречу
With you
С тобой.
The parallel of you, yo
Твоей параллелью, йо.
On the outskirts of nowhere
На задворках нигде,
On the ring road to somewhere
На кольцевой дороге в никуда,
On the verge of indecision
На грани нерешительности,
I'll always take the roundabout way
Я всегда буду выбирать кружной путь.
Waiting on the rain
Ожидая дождя.
For I was born with a habit, from a sign
Ибо я родился с привычкой, по знаку,
The habit of a windswept thumb
Привычкой обветренного большого пальца
And the sign of the rain
И знака дождя.
It's started raining
Начался дождь.





Writer(s): Mark Kelly, Derek William Dick, Ian Mosley, Steve Rothery, Pete Trewavas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.