Fish - Cliche - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fish - Cliche




Cliche
Клише
I've got a reputation of being a man with a gift of words
У меня репутация человека, умеющего говорить
A romantic poetic type or so they say
Романтического поэта, как говорят
But I find it hard to express the way I feel about you
Но мне трудно выразить то, что я чувствую к тебе
Without getting involved with the old cliches.
Без использования старых клише.
In the old cliches, it's the old cliches.
Старые клише, старые клише.
This song's begun so many times but never
Эту песню начинали писать много раз, но никогда
In a way that you wont consider to be an old cliche.
Не так, чтобы ты не восприняла это как старое клише.
I want to say that I need you, I miss you when you're away.
Хочу сказать, что мне ты нужна, я скучаю, когда тебя нет рядом.
And how it seemed like fate - o here we go - the same old cliches.
И как это кажется судьбой вот оно, снова те же старые клише.
It's the same old cliches.
Те же старые клише.
It's not that I'm embarrassed or shy, well, you know me too well
Дело не в том, что я смущаюсь или стесняюсь, хорошо, ты меня слишком хорошо знаешь
But I want to make this song special in a way that you can tell.
Но я хочу сделать эту песню особенной, чтобы ты поняла.
That it's solely for you and nobody else
Что она только для тебя и больше ни для кого
For my best friend, my lover, when I need help - cliche - cliche?
Для моей лучшей подруги, моей возлюбленной, когда мне нужна помощь клише клише?
Everything I want to say to you is wrapped up in an old cliche
Все, что я хочу сказать тебе, облечено в старое клише
I'd waited so long to find you, I'd been through the heartbreak and pain,
Я так долго ждал, чтобы найти тебя, я пережил горе и боль
But of course you already know that cos you've been throught the same.
Но, конечно, ты уже знаешь это, потому что ты тоже через это прошла.
That's why I'm trying to say with my deepest sincerity
Вот почему я пытаюсь сказать со всей своей искренностью
That's why I'm finding it comes down to the basic simplicities
Вот почему я чувствую, что все сводится к базовым вещам
The best way is with an old cliche
Лучше всего выразить это старым клише
It's simply the best way is with an old cliche
Лучший способ всего лишь старое клише
Always the best way is with an old cliche
Лучший способ всегда старое клише
I'll leave it to the best way, it's an old cliche
Я сделаю это наилучшим образом, это старое клише
I love you.
Я люблю тебя.





Writer(s): Anita Blay, Benjamin Lebeau, Guillaume Briere


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.