Fish - Dark Star - traduction des paroles en allemand

Dark Star - Fishtraduction en allemand




Dark Star
Dunkler Stern
A naked man, across the lawn, ghosts of morning walk a carpet of tears,
Ein nackter Mann, über den Rasen, Morgengeister wandeln auf einem Teppich aus Tränen,
Croquet balls, scattered moons, drowning sorrows on a sea of green.
Krocketkugeln, verstreute Monde, ertränken Sorgen in einem Meer von Grün.
The fairy falls with broken wings; I hold it close to me and then let it fly,
Die Fee fällt mit gebrochenen Flügeln; ich halte sie nah bei mir und lasse sie dann fliegen,
Another dream, another you, shattered splintered shards explode in the blue.
Ein weiterer Traum, ein weiteres Du, zersplitterte Scherben explodieren im Blau.
An open door, an empty drive; no kitchen drama, no final goodbye,
Eine offene Tür, eine leere Einfahrt; kein Küchendrama, kein letzter Abschied,
You're making it out, it's all my fault; you left to go in search of sympathy.
Du schaffst es raus, es ist alles meine Schuld; du bist gegangen, um nach Mitgefühl zu suchen.
You thrive on grief, on tragedy;
Du lebst von Kummer, von Tragödien;
You paint the pictures you want them to see.
Du malst die Bilder, die sie sehen sollen.
I'm just a dark star, inhabiting a silent void,
Ich bin nur ein dunkler Stern, der eine stille Leere bewohnt,
Spinning in the darkness, orbiting a universe,
Drehe mich in der Dunkelheit, umkreise ein Universum,
I want to be a meteor, want to travel at the speed of light,
Ich will ein Meteor sein, will mit Lichtgeschwindigkeit reisen,
Another dead star, silhouette against a pale moon,
Ein weiterer toter Stern, Silhouette vor einem blassen Mond,
I want to crash into another world.
Ich will in eine andere Welt krachen.
That's how it was, or how you saw it,
So war es, oder so hast du es gesehen,
You never talked, you never listened,
Du hast nie geredet, du hast nie zugehört,
I beg to differ, I choose to disagree,
Ich erlaube mir zu widersprechen, ich entscheide mich, anderer Meinung zu sein,
You wanted out, I couldn't take it,
Du wolltest raus, ich konnte es nicht ertragen,
You got no balls, don't you know it,
Du hast keine Eier, weißt du das nicht,
That's my opinion you're making that clear
Das ist meine Meinung, das machst du deutlich
It's an end, this thing is over,
Es ist ein Ende, diese Sache ist vorbei,
You led me on, tin pot poet,
Du hast mich verführt, Blechdichterin,
I write the words down that you don't want to see.
Ich schreibe die Worte auf, die du nicht sehen willst.
I'm just a dark star, inhabiting a silent void,
Ich bin nur ein dunkler Stern, der eine stille Leere bewohnt,
Spinning in the darkness, orbiting a universe,
Drehe mich in der Dunkelheit, umkreise ein Universum,
I want to be a meteor, want to travel at the speed of light,
Ich will ein Meteor sein, will mit Lichtgeschwindigkeit reisen,
Another dead star, silhouette against a pale moon,
Ein weiterer toter Stern, Silhouette vor einem blassen Mond,
I'm in another world.
Ich bin in einer anderen Welt.
It ain't easy, it was never going to be, it ain't no free ride,
Es ist nicht einfach, es sollte nie einfach sein, es ist keine Freifahrt,
You don't get my sympathy,
Du bekommst mein Mitgefühl nicht,
You should have realized you had to compromise,
Du hättest erkennen müssen, dass du Kompromisse eingehen musst,
It ain't easy, it was never going to be easy.
Es ist nicht einfach, es sollte nie einfach sein.





Writer(s): Stephen A Stills


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.