Fish - Incommunicado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fish - Incommunicado




Incommunicado
Недоступен
I'd be really pleased to meet you
Я был бы очень рад встретиться с тобой,
If only, I could remember your name
Если бы только мог вспомнить твое имя.
But I got problems with my memory
Но у меня проблемы с памятью
Ever since, I got a winner in the fame game
С тех пор, как я выиграл в игре славы.
I'm a citizen of Legoland travelling incommunicado
Я гражданин Леголенда, путешествующий инкогнито,
And I don't give a damn, for the fleet street aficionados
И мне наплевать на поклонников с Флит-стрит.
But I don't want to be, the back page interview
Но я не хочу быть интервью на задней странице,
I don't want launderette anonymity
Не хочу анонимности прачечной самообслуживания.
I want my hand prints in the concrete on Sunset Boulevard
Я хочу, чтобы мои отпечатки были на бетоне Сансет-Бульвар,
A dummy in Tussauds, you'll see
Ты увидишь, чучело в музее мадам Тюссо.
Incommunicado, incommunicado
Недоступен, недоступен,
Incommunicado, incommunicado
Недоступен, недоступен.
I'm a marquee veteran a multi-media bonafide celebrity
Я ветеран афиш, настоящая мультимедийная знаменитость,
I've got an allergy to Perrier, daylight responsibility
У меня аллергия на "Перье" и дневной свет ответственности.
I'm a rooting tooting cowboy, a Peter Pan with street credibility
Я неугомонный ковбой, Питер Пэн с репутацией на улице,
Always taking the point with the dawn patrol fraternity
Всегда иду в наступление с братством утреннего патруля.
Sometimes it seems like, I've been here before
Иногда мне кажется, что я уже был здесь раньше,
When I hear, opportunity kicking in my door
Когда слышу, как возможность стучится в мою дверь.
Call it synchronicity, call it 'Deja Vu'
Назови это синхроничностью, назови это "дежавю",
I just put my faith in destiny, is the way that I choose
Я просто верю в судьбу, это мой путь.
But, I don't want to be a tin can tied
Но я не хочу быть консервной банкой,
To the bumper of a wedding Limousine
Привязанной к бамперу свадебного лимузина,
Or currently residing in the where are they now file
Или героем рубрики "где они сейчас",
A toupee on the cabaret scene
В парике на кабаре.
I wanna do adverts for American Express cards
Я хочу сниматься в рекламе American Express,
Talk shows on prime time TV
Вести ток-шоу в прайм-тайм,
A villa in France, my own cocktail bar
Иметь виллу во Франции, собственный коктейль-бар,
And that's where you're gonna find me
Вот где ты меня найдешь.
Incommunicado, incommunicado
Недоступен, недоступен,
Incommunicado, incommunicado
Недоступен, недоступен.
Sometimes it seems like, I've been here before
Иногда мне кажется, что я уже был здесь раньше,
When I hear opportunity, kicking in my door
Когда слышу, как возможность стучится в мою дверь.
Call it synchronicity, call it 'Deja Vu'
Назови это синхроничностью, назови это "дежавю",
I just put my faith in destiny, is the way that I choose
Я просто верю в судьбу, это мой путь.
Incommunicado, incommunicado
Недоступен, недоступен,
Incommunicado, incommunicado, this is only way
Недоступен, недоступен, это единственный путь.
Incommunicado, incommunicado
Недоступен, недоступен,
Incommunicado, incommunicado
Недоступен, недоступен,
Incommunicado, incommunicado
Недоступен, недоступен,
...
...





Writer(s): Mark Kelly, Ian Mosley, Steve Rothery, Pete Trewavas, Derek William Dick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.