Raingods Dancing - Fishtraduction en allemand
Empty
churches,
empty
pews,
in
the
subway
nothing
moves
and
the
static
on
the
radio
is
drowning
out
the
sound
of
Raingod's
dancing,
Leere
Kirchen,
leere
Bänke,
in
der
U-Bahn
bewegt
sich
nichts,
und
das
Rauschen
im
Radio
übertönt
den
Klang
der
tanzenden
Regengötter,
Empty
playgrounds,
empty
bars,
I
can't
remember
how
it
was
before
the
flood
when
all
I
had
to
do
was
recognise
the
love
that's
trapped
inside.
Leere
Spielplätze,
leere
Bars,
ich
kann
mich
nicht
erinnern,
wie
es
vor
der
Flut
war,
als
ich
nur
die
Liebe
erkennen
musste,
die
in
mir
gefangen
ist.
I
gave
it
all,
I
took
it
back
and
in
the
end
there's
nothing
left
except
a
shell
surrounding
emptiness
and
loneliness,
a
core
of
pain,
Ich
habe
alles
gegeben,
ich
habe
es
zurückgenommen,
und
am
Ende
bleibt
nichts
als
eine
Hülle,
die
Leere
und
Einsamkeit
umgibt,
ein
Kern
aus
Schmerz,
I
see
my
pathway
shining.
Ich
sehe
meinen
Weg
leuchten.
Raingods
with
Zippo's,
a
tinman
hides
a
broken
heart,
Regengötter
mit
Zippos,
ein
Blechmann
verbirgt
ein
gebrochenes
Herz,
Raingods
with
Zippo's,
he
knows
the
flame
has
gone
that
soon
he'll
fall
apart,
Regengötter
mit
Zippos,
er
weiß,
dass
die
Flamme
erloschen
ist,
dass
er
bald
auseinanderfallen
wird,
So
I
lay
me
down
to
lie
and
with
the
rain
my
lullaby
I
drift
away
to
dreamless
sleep,
leave
behind
a
life
that
died,
a
victim
of
a
Plague
of
Ghosts
Also
lege
ich
mich
hin,
um
zu
lügen,
und
mit
dem
Regen
als
meinem
Schlaflied
drifte
ich
in
einen
traumlosen
Schlaf,
lasse
ein
Leben
zurück,
das
gestorben
ist,
ein
Opfer
einer
Geisterplage.
I
was
wrapped
up
in
my
guilt
buried
deep
within
my
memories,
a
shelter
of
self-pity
that
I
know
the
rain
will
wash
away,
I
sense
the
storm
arriving.
Ich
war
in
meine
Schuld
gehüllt,
tief
in
meinen
Erinnerungen
vergraben,
ein
Schutz
der
Selbstmitleid,
von
dem
ich
weiß,
dass
der
Regen
ihn
wegwaschen
wird,
ich
spüre,
wie
der
Sturm
aufzieht.
Raingods
with
Zippo's,
a
tin
manr
usts
away
and
slowly
falls
apart,
Regengötter
mit
Zippos,
ein
Blechmann
rostet
dahin
und
fällt
langsam
auseinander,
Planetmork.
Planetmork.
Planetmork.
Planetmork.
De
De
Évaluez la traduction
1 Big Wedge
2 Moving Targets
3 Brother 52
4 Goldfish and Clowns
5 Raingods Dancing
6 Wake Up Call (Make it Happen)
7 Innocent Party
8 Long Cold Day
9 Credo
10 Pseudo Silk Kimono
11 Kayleigh
12 Lavender
13 Bitter Suite: I. Brief Encounter / II. Lost Weekend / III. Blue Angel
14 Heart of Lothian: I. Wide Boy / II. Curtain Call
15 Waterhole (Expresso Bongo)
16 Lords of the Backstage
17 Blind Curve: I. Vocal Under a Bloodlight / II. Passing Strangers / III. Mylo / IV. Perimeter Walk / V. Threshold
18 Childhoods End?
19 White Feather
20 Incommunicado
21 Market Square Heroes
22 Fugazi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.