Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
want
to
be
there
in
the
morning,
I
want
to
wake
up
by
your
side.
Ich
will
am
Morgen
da
sein,
ich
will
an
deiner
Seite
aufwachen.
If
I
can
make
it
back
I'll
be
there,
if
I
can
catch
the
early
flight.
Wenn
ich
es
zurückschaffe,
werde
ich
da
sein,
wenn
ich
den
frühen
Flug
erwische.
I'll
bring
you
dragon's
teeth
from
silver
beaches,
shells
from
Africa.
Ich
bringe
dir
Drachenzähne
von
silbernen
Stränden,
Muscheln
aus
Afrika.
I'll
give
you
China
dolls
and
silken
shawls,
orchids
for
your
hair,
Ich
schenke
dir
Porzellanpuppen
und
seidene
Tücher,
Orchideen
für
dein
Haar,
Treasures
drowned
in
sunken
galleons,
jewels
from
desert
caves
when
I
get
there.
Schätze
aus
versunkenen
Galeonen,
Juwelen
aus
Wüstenhöhlen,
wenn
ich
dort
ankomme.
We'll
see
each
other
in
the
morning
when
the
sun
comes
up
Wir
werden
uns
am
Morgen
sehen,
wenn
die
Sonne
aufgeht
We'll
see
each
other
in
the
morning
when
the
sun
comes
up
Wir
werden
uns
am
Morgen
sehen,
wenn
die
Sonne
aufgeht
I'll
guard
you
from
the
monsters
on
the
TV,
Ich
werde
dich
vor
den
Monstern
im
Fernsehen
beschützen,
From
the
pirates
in
the
corners
of
your
dreams.
vor
den
Piraten
in
den
Winkeln
deiner
Träume.
I'll
keep
you
from
the
cold
and
safe
from
trolls,
from
the
bad
men
while
you
play.
Ich
werde
dich
vor
der
Kälte
bewahren
und
vor
Trollen
schützen,
vor
den
bösen
Männern,
während
du
spielst.
I'll
hunt
for
crocodiles
and
snakes
with
smiles
I'll
keep
them
Ich
werde
nach
Krokodilen
und
Schlangen
mit
einem
Lächeln
jagen,
ich
werde
sie
Far
away
from
your
innocence
in
all
it's
wonder.
fern
von
deiner
Unschuld
in
all
ihrer
Pracht
halten.
We'll
see
each
other
in
the
morning
when
the
sun
comes
up
Wir
werden
uns
am
Morgen
sehen,
wenn
die
Sonne
aufgeht
We'll
see
each
other
in
the
morning
when
the
sun
comes
up
Wir
werden
uns
am
Morgen
sehen,
wenn
die
Sonne
aufgeht
In
the
morning,
in
the
morning,
when
the
sun
comes
up
Am
Morgen,
am
Morgen,
wenn
die
Sonne
aufgeht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David H Lanz
1
The Perception of Johnny Punter
2
Brother 52 (Live, Poland, 1997)
3
What Colour is God? (Live, Poland, 1997)
4
The Perception of Johnny Punter (Live, Poland, 1997)
5
Jungle Ride (Live, Poland, 1997)
6
Goldfish and Clowns (Live, Poland, 1997)
7
Worm in a Bottle (Live, Haddington, 1998)
8
Tara (Live, Haddington, 2006)
9
Change of Heart (Live, Haddington, 2006)
10
What Colour is God? (Max Rael Remix)
11
Goldfish and Clowns (Radio Edit)
12
Tara (Radio Edit)
13
Do Not Walk Outside This Area
14
The Perception of Johnny Punter (USA Version)
15
Sunsets on Empire (Live, Poland, 1999)
16
Say it with Flowers (Demo)
17
Do Not Walk Outside This Area (Demo)
18
What Colour is God? (Demo)
19
Sunsets on Empire (Demo)
20
Goldfish and Clowns (Demo)
21
Say it with Flowers
22
Sunsets on Empire
23
Brother 52
24
Worm in a Bottle
25
Jungle Ride
26
Tara
27
What Colour is God?
28
Change of Heart
29
Goldfish and Clowns
30
The Perception of Johnny Punter (Demo)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.