Fish - Vigil - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fish - Vigil




Vigil
Бдение
Listen to me, just hear me out; if I could have your attention
Выслушай меня, просто выслушай; если бы я мог завладеть твоим вниманием
Just quietin' down for a voice in the crowd.
Просто заглушить голоса в толпе.
I get so confused; I don't understand.
Мне так трудно понять; я ничего не понимаю.
I know you feel the same way; you've always wanted to say,
Знаю, ты чувствуешь то же самое; ты всегда хотел сказать,
But you don't get the chance; just a voice in the crowd.
Но у тебя нет шанса; всего лишь голос в толпе.
I don't know the score anymore; it's not clear anymore.
Я больше не знаю, как поступить; теперь все неясно.
I can't tell right from wrong anymore; I just don't understand.
Я больше не могу отличить правое от неправильного; я просто ничего не понимаю.
I was sitting here thinking of exchanging a new world for old,
Я сидел здесь, думая об обмене старого мира на новый,
Like changing channels on the tv, or the dirt we stand in to gold.
Как переключать каналы на телевизоре или превращать землю, на которой мы стоим, в золото.
When I was young, my father told me just the bad guys die;
Когда я был молод, мой отец сказал мне, что только плохие парни умирают;
At the time just a little white lie.
В то время это было просто маленькой белой ложью.
It was one of the first, but it hurt me the most,
Это было одной из первых, но она больнее всего ранила меня,
And the truth stung like tears in my eye;
И правда жгла, как слезы в моих глазах;
That even the good guys must die.
Что даже хорошие парни должны умереть.
There's no reasoning, no crimes, and I never knew why;
Нет никакого обоснования, никаких преступлений, и я никогда не знал почему;
Even now it still makes me cry.
Даже сейчас это заставляет меня плакать.
If there's somebody up there could they throw me down a line?
Если есть кто-то там наверху, не могли бы вы бросить мне веревку?
Just a little helping hand, just a little understanding.
Просто немного помощи, просто немного понимания.
Just some answers to the questions that surround me now.
Просто несколько ответов на вопросы, которые меня сейчас окружают.
If there's somebody up there could they throw me down a line?
Если есть кто-то там наверху, не могли бы вы бросить мне веревку?
Just a little guiding light to tell wrong from right.
Просто немного путеводного света, чтобы отличить плохое от хорошего.
Just some answers to the questions that I'm asking you.
Просто несколько ответов на вопросы, которые я вам задаю.
I keep a vigil in a wilderness of mirrors
Я держу бдение в лабиринте зеркал
Where nothing, here, is ever what it seems.
Где ничто, здесь, никогда не является тем, чем кажется.
You stand so close, but you never understand it.
Ты стоишь так близко, но ты никогда этого не понимаешь.
For all that we see is not what it seems; am I blind?
Ведь все, что мы видим, это не то, чем кажется; разве я слеп?
And you sit there and talk revolution,
И ты сидишь там и говоришь о революции,
But can you tell me just who's in command?
Но можешь ли ты сказать мне, кто кем командует?
When you tell me the forces we are fighting
Когда ты скажешь мне, с какими силами мы боремся,
Then I'll gladly join and make plans.
Тогда я с радостью присоединюсь и построю планы.
But for now, only, our t-shirts cry freedom,
Но пока что наши футболки лишь кричат о свободе,
And our voices are gagged by our greed.
А наши голоса заглушает наша жадность.
Our minds are harnessed by knowledge
Наши умы скованы знанием
By the hill and the will to succeed.
Холмом и волей к успеху.
And if that's not what you believe,
И если ты в это не веришь,
Would you let me know I'm not standing alone;
Дай мне знать, что я не одинок;
That I'm not just a voice in the crowd.
Что я не просто голос в толпе.
If there's somebody up there, could they throw me down a line?
Если есть кто-то там наверху, не могли бы вы бросить мне веревку?
Just a little helping hand, just a little understanding.
Просто немного помощи, просто немного понимания.
Just a little understanding to the questions that I'm asking you.
Просто немного понимания к вопросам, которые я вам задаю.
If there's somebody up there, could they throw me down a line?
Если есть кто-то там наверху, не могли бы вы бросить мне веревку?
Just a little guiding light to tell wrong from right.
Просто немного путеводного света, чтобы отличить плохое от хорошего.
Just some answers to the questions that I'm asking you.
Просто несколько ответов на вопросы, которые я вам задаю.
I'll keep a vigil in a wilderness of mirrors
Я буду бдеть в лабиринте зеркал
Where nothing, here, is ever what it seems.
Где ничто, здесь, никогда не является тем, чем кажется.
I'm scared to shout in case I draw attention from the powers
Я боюсь кричать, чтобы не привлечь внимание властей
That preside over our minds and our lives.
Которые руководят нашими умами и жизнями.
When they find what I want is the deadliest weapon; that is truth;
Когда они узнают, что я хочу это самое смертельное оружие, это правда;
Day by day it's getting louder,
С каждым днем она становится громче,
And day by day it's getting stronger.
И с каждым днем она становится сильнее.
But when I can't scream no more, and I need reassurance,
Но когда я больше не смогу кричать и мне понадобится поддержка,
I listen to the crowd.
Я буду слушать толпу.
(And the boy stood, and stared at the hill. And the hill stared back.)
мальчик стоял и смотрел на холм. А холм смотрел на него в ответ.)





Writer(s): Bill Conti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.