Fishbach - Y crois-tu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fishbach - Y crois-tu




Je t'ai vu,
Я видел тебя.,
T'avais l'air de plaire
Похоже, тебе понравилось.
Je t'ai bu,
Я напоил тебя.,
La nuit dans la mer,
Ночь в море,
Tu m'as vu en somme
Ты видел меня в сумме
Que de beaux ébats
Что красивые выходки
Le reste tu t'en cognes.
А остальное ты себе забиваешь.
J'ai couru sur la tête et les mains
Пробежал по голове и рукам
J'ai revu mes positions en vain
Зря я пересмотрел свои позиции
Y crois tu?
Ты в это веришь?
Je serai demain
Я буду здесь завтра.
Y crois-tu?
Ты в это веришь?
J'attendrai mille ans mon garçon
Я буду ждать тысячу лет, мой мальчик.
Je suis la plage à ma façon
Я пляж по-своему
Comme le vent sculpte ma crinière
Как ветер лепит мою гриву
Je suis l'élément, l'atmosphère
Я-стихия, атмосфера
Je suis tes visions sur les dunes
Я следую твоим видениям на дюнах.
Je fais l'avion vers la fortune
Я летаю навстречу фортуне.
J'ai pris les devant, les tempêtes
Я взял фронт, бури
A force de taper dans les têtes
- Крикнул он в затылок.
Je n'ai su que beaucoup plus tard
Я узнал только много позже
Ce qui t'a pris
Которая тебя приняла
Ce qui nous a pris
Что мы взяли
J'attendrai mille ans mon garçon
Я буду ждать тысячу лет, мой мальчик.
Je suis la plage à ma façon
Я пляж по-своему
Comme le vent sculpte ma crinière
Как ветер лепит мою гриву
Je suis l'élément intermediaire
Я промежуточный элемент
Je suis tes visions sur la lune
Я следую твоим видениям на Луне.
Je fais l'avion vers la fortune
Я летаю навстречу фортуне.
J'attendrai mille ans mon garçon
Я буду ждать тысячу лет, мой мальчик.
Je fais la guerre, j'ai mes raisons
Я веду войну, у меня есть свои причины
Comme le vent sculpte un caractère
Как ветер лепит характер
Je suis la femme et pas la mère
Я жена, а не мать.
J'attendrai mille ans mon garçon
Я буду ждать тысячу лет, мой мальчик.
Si si si, la la la
Если бы, если бы, ла-ла-ла
J'attendrai mille ans mon garçon
Я буду ждать тысячу лет, мой мальчик.
Je suis la plage à ma façon
Я пляж по-своему
Comme le vent sculpte un caractère
Как ветер лепит характер
Je suis l'élément intermédiaire.
Я-промежуточный элемент.





Writer(s): Flora Woiry, Olivier Vallois


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.