Paroles et traduction Fishball - Quante Volte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quante Volte
How Many Times
Oh
na
na,
oh
na
na
Oh
na
na,
oh
na
na
Quante
volte
ho
visto
l'alba,
ogni
giorno
How
many
times
have
I
seen
the
dawn,
every
day
Quante
volte
ho
detto
basta,
poi
ritorno
How
many
times
have
I
said
enough,
then
I
return
Muoio
e
non
risorgo,
mi
sforzo
I
die
and
don't
rise
again,
I
try
so
hard
Ma
io
non
ci
ho
provato
che
vivere
col
rimorso
But
I
haven't
tried
anything
but
living
with
remorse
Quante
volte
ho
bagnato
il
cuscino
con
le
lacrime
How
many
times
have
I
soaked
the
pillow
with
tears
Quante
volte
ho
pianto
su
una
lapide
How
many
times
have
I
cried
on
a
tombstone
Quante
volte
ho
pianto
con
un
salice
How
many
times
have
I
cried
with
a
willow
tree
Verso
un
calice,
giudicarmi
adesso
è
facile
Towards
a
chalice,
judging
me
now
is
easy
Quante
volte
ho
detto
smetto,
invece
no
How
many
times
have
I
said
I'll
quit,
but
no
Quante
volte
non
mi
hai
chiesto
come
sto
How
many
times
haven't
you
asked
me
how
I
am
Io
ce
la
farò
I'll
make
it
Penso
questo
anche
se
dentro,
frate,
sto
morendo
I
think
this
even
though
inside,
brother,
I'm
dying
E
non
mi
stai
sentendo
And
you're
not
listening
to
me
Quante
volte
ho
perso
la
pazienza
How
many
times
have
I
lost
my
patience
Quante
volte
ho
perso
la
coscienza
How
many
times
have
I
lost
consciousness
Quante
volte
ho
detto
"posso
stare
senza"?
How
many
times
have
I
said
"I
can
live
without
it"?
Quante
volte
che
ho
sudato
a
letto
con
le
crisi
di
astinenza?
How
many
times
have
I
sweated
in
bed
with
withdrawal
symptoms?
Quante
volte
che
ho
cercato
una
risposta
How
many
times
have
I
searched
for
an
answer
Quante
volte,
l'ho
trovata
in
una
busta
How
many
times
have
I
found
it
in
a
bag
Quante
volte,
fra',
che
ho
pianto
senza
sosta
How
many
times,
bro,
have
I
cried
endlessly
Quante
volte,
fra',
che
ho
pianto
di
nascosto
How
many
times,
bro,
have
I
cried
secretly
Quante
volte
che
mi
sono
esposta
How
many
times
have
I
exposed
myself
Quante
volte
ho
preso
una
batosta
How
many
times
have
I
taken
a
beating
Fra',
ad
ogni
costo
non
mi
sposto
Bro,
at
any
cost
I
won't
move
E
se
ho
toccato
il
fondo,
si,
perché
ho
preso
la
rincorsa
And
if
I
hit
rock
bottom,
yes,
it's
because
I
took
a
run-up
E
quanti
ne
ho
presi
di
no
(oh
na
na,
oh
na
na)
And
how
many
times
have
I
taken
no
(oh
na
na,
oh
na
na)
E
quanti
ne
ho
persi
di
bro
(oh
na
na,
oh
na
na)
And
how
many
bros
have
I
lost
(oh
na
na,
oh
na
na)
Quante
volte
ho
detto
non
lo
rifarò
(oh
na
na,
oh
na
na)
How
many
times
have
I
said
I
won't
do
it
again
(oh
na
na,
oh
na
na)
Non
lo
rifarò
I
won't
do
it
again
Non
lo
rifarò
I
won't
do
it
again
E
quanti
ne
ho
presi
di
no
(oh
na
na,
oh
na
na)
And
how
many
times
have
I
taken
no
(oh
na
na,
oh
na
na)
E
quanti
ne
ho
persi
di
bro
(oh
na
na,
oh
na
na)
And
how
many
bros
have
I
lost
(oh
na
na,
oh
na
na)
Quante
volte
ho
detto
non
lo
rifarò
(oh
na
na,
oh
na
na)
How
many
times
have
I
said
I
won't
do
it
again
(oh
na
na,
oh
na
na)
Non
lo
rifarò,
quante
volte?
I
won't
do
it
again,
how
many
times?
Quante
volte
che
ho
pregato
per
la
mia
famiglia
How
many
times
have
I
prayed
for
my
family
Mentre
cercavo
il
mare
dentro
una
conchiglia
While
searching
for
the
sea
inside
a
seashell
Mi
impiglia,
un
peso
alla
caviglia
It
snags
me,
a
weight
on
my
ankle
Un
mostro
bisbiglia,
nessuno,
fra',
mi
assomiglia
A
monster
whispers,
no
one,
bro,
resembles
me
Quante
volte
che
ho
schiacciato
una
pastiglia
How
many
times
have
I
crushed
a
pill
Attaccata
ad
una
bottiglia
Attached
to
a
bottle
Quante
notti
senza
battere
le
ciglia
How
many
nights
without
blinking
Quante
volte
che
ho
piegato
le
stoviglia
How
many
times
have
I
folded
the
dishes
Quante
volte
che
ho
detto,
smetto
di
fumare
How
many
times
have
I
said,
I'll
quit
smoking
Ma
c'ho
l'ansia
che
mi
assale,
fra',
non
riesco
a
respirare
But
I
have
anxiety
that
assails
me,
bro,
I
can't
breathe
Frate,
ho
smesso
di
pregare
da
quando
è
morto
mio
padre
Brother,
I
stopped
praying
since
my
father
died
Non
festeggio
più
il
Natale
I
don't
celebrate
Christmas
anymore
Non
lo
vedi
che
sto
male
Don't
you
see
that
I'm
not
well
Non
lo
vedi
che
non
riesco
più
ad
amare
Don't
you
see
that
I
can't
love
anymore
Non
lo
vedi
che
non
mi
posso
fermare
Don't
you
see
that
I
can't
stop
Non
riesco
a
dormire
I
can't
sleep
Non
riesco
ad
odiare
più
nessuno
I
can't
hate
anyone
anymore
Perché
a
volte
è
diverso
Because
sometimes
it's
different
Odio
me
stessa
più
tutti,
nell'universo
I
hate
myself
more
than
everyone,
in
the
universe
E
quante
volte
che
vorresti
finisca
And
how
many
times
you
wish
it
would
end
Pregando
che
il
dolore
poi
svanisca
Praying
that
the
pain
will
then
fade
Una
ferita
aperta
non
guarisce
(non
guarisce
mai)
An
open
wound
never
heals
(never
heals)
E
quanti
ne
ho
presi
di
no
(oh
na
na,
oh
na
na)
And
how
many
times
have
I
taken
no
(oh
na
na,
oh
na
na)
E
quanti
ne
ho
persi
di
bro
(oh
na
na,
oh
na
na)
And
how
many
bros
have
I
lost
(oh
na
na,
oh
na
na)
Quante
volte
ho
detto
non
lo
rifarò
(oh
na
na,
oh
na
na)
How
many
times
have
I
said
I
won't
do
it
again
(oh
na
na,
oh
na
na)
Non
lo
rifarò
(quante
volte?)
I
won't
do
it
again
(how
many
times?)
Non
lo
rifarò
I
won't
do
it
again
E
quanti
ne
ho
presi
di
no
(oh
na
na,
oh
na
na)
And
how
many
times
have
I
taken
no
(oh
na
na,
oh
na
na)
E
quanti
ne
ho
persi
di
bro
(oh
na
na,
oh
na
na)
And
how
many
bros
have
I
lost
(oh
na
na,
oh
na
na)
Quante
volte
ho
detto
non
lo
rifarò
(oh
na
na,
oh
na
na)
How
many
times
have
I
said
I
won't
do
it
again
(oh
na
na,
oh
na
na)
Non
lo
rifarò,
quante
volte?
I
won't
do
it
again,
how
many
times?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felisja Piana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.