Paroles et traduction Fishbone - Beergut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
friend
yousta
be
thin
Мой
друг,
ты
же
была
худышкой,
He's
get
all
the
women
Все
женщины
были
твоими.
We'd
go
kick
it
at
the
bar
Мы
ходили
зависать
в
бар,
But
his
drinkin'
went
too
far
Но
он
слишком
увлекся
выпивкой.
He
could
see
over
his
belt
Он
мог
видеть
поверх
своего
ремня,
The
brotha
was
slim
and
svelte
Братишка
был
стройным
и
элегантным,
But
the
gut
snuck
up
while
he
wasn't
lookin'
Но
пузо
подкралось,
пока
он
не
смотрел,
And
the
beer
stood
firm
within
И
пиво
прочно
обосновалось
внутри.
Beergut
- Gettin'
in
the
way
of
things
Пивной
живот
- Мешает
всему,
Beergut
- No
longer
can
he
see
his
nuts
Пивной
живот
- Он
больше
не
видит
своих
бубенцов,
Beergut
- He
will
keep
drinkin'
till
he
throws
up
Пивной
живот
- Он
будет
пить,
пока
не
вырвет.
He's
got
the
dunlap
disease
У
него
болезнь
Данлопа,
His
gut
is
troubled
trapped
Его
живот
в
беде,
When
his
gut
lap
over
his
belt
buckle
Когда
его
пузо
свисает
над
пряжкой
ремня,
When
he
chuckle
it
pinch
the
belt
buckle
Когда
он
смеется,
оно
защемляется
пряжкой,
My
Hommie's
arms
and
legs
are
thin
У
моего
кореша
худые
руки
и
ноги,
His
Gut
is
filled
with
Heineken
А
живот
набит
Хайнекеном,
40
ounce
chug-a-lugs
of
Old
English
Saint
Ides
Budweiser
40
унциями
Old
English,
Saint
Ides,
Budweiser.
Beergut
- Gettin'
in
the
way
of
things
Пивной
живот
- Мешает
всему,
Beergut
- No
longer
can
he
see
his
nuts
Пивной
живот
- Он
больше
не
видит
своих
бубенцов,
Beergut
- He
will
keep
drinkin'
till
he
throws
up
Пивной
живот
- Он
будет
пить,
пока
не
вырвет.
Then
we
leave
from
the
bar
Потом
мы
уходим
из
бара,
We
go
to
the
homestead
Идем
домой,
Get
a
six
pack
and
turn
on
the
TV
Берем
упаковку
из
шести
банок
и
включаем
телик,
Roll
a
joint
and
toke
it
to
the
head
Закручиваем
косяк
и
выкуриваем
до
конца,
Then
when
the
munchies
take
over
Потом,
когда
просыпается
жор,
We
will
raid
the
convenience
store
Мы
идем
грабить
круглосуточный
магазин,
Grubbin'
and
scarfin'
and
fucked
up
Жрем,
набиваем
брюхо
и
напиваемся
в
хлам,
And
the
Beergut
grows
some
more
И
пивной
живот
растет
еще
больше.
Beergut
- Gettin'
in
the
way
of
things
Пивной
живот
- Мешает
всему,
Beergut
- No
longer
can
he
see
his
nuts
Пивной
живот
- Он
больше
не
видит
своих
бубенцов,
Beergut
- He
will
keep
drinkin'
till
he
throws
up
Пивной
живот
- Он
будет
пить,
пока
не
вырвет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phillip Fisher, John Norwood Fisher, John A Bigham, Angelo Christopher Moore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.