Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freddie's Dead
Freddie ist tot
Hey,
yeah,
hey,
hey
Hey,
yeah,
hey,
hey
Love,
love,
love,
love,
love
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe
Say
Freddie's
dead,
huh!
Sag,
Freddie
ist
tot,
huh!
That's
what
I
said
Das
ist,
was
ich
sagte
Let
the?
said
he'd
send
him
home
Der
Mann
sagte,
er
würde
ihn
nach
Hause
schicken
But
his
hope
was
a
rope
but
he
should
have
known
Aber
seine
Hoffnung
war
ein
Seil,
doch
er
hätte
es
wissen
sollen
It's
hard
to
understand
Es
ist
schwer
zu
verstehen
There
was
love
in
this
man
Es
war
Liebe
in
diesem
Mann
I'm
sure
all
would
agree
Ich
bin
sicher,
alle
würden
zustimmen
That
his
misery
was
his
woman
and
things
Dass
sein
Elend
seine
Frau
und
die
Umstände
waren
Freddie's
dead,
huh!
Freddie
ist
tot,
huh!
That's
what
I
said
Das
ist,
was
ich
sagte
Everybody's
misused
him
Jeder
hat
ihn
missbraucht
Ripped
him
off
and
abused
him
Ihn
abgezockt
und
schlecht
behandelt
Another
junkie
plan
Noch
ein
Junkie-Plan
Pushing
dope
for
the
man
Drogen
für
den
Mann
pushen
A
terrible
blow
but
that's
how
it
goes
Ein
schrecklicher
Schlag,
aber
so
läuft
es
eben
Freddie's
on
the
corner
now
Freddie
ist
jetzt
an
der
Ecke
And
if
you
want
to
be
a
junkie,
wow!
Und
wenn
du
ein
Junkie
sein
willst,
wow!
Just
remember
Denk
einfach
dran
Freddie's
dead
Freddie
ist
tot
We're
all
built
up
with
progress
Wir
sind
alle
aufgebaut
mit
Fortschritt
But
sometimes
I
must
confess
Aber
manchmal
muss
ich
gestehen
You
can
deal
with
rockets
and
dreams
Man
kann
sich
mit
Raketen
und
Träumen
befassen
But
reality,
what
does
it
mean?
Aber
die
Realität,
was
bedeutet
sie?
Ain't
no
damned
thing
said
Kein
verdammtes
Wort
wird
gesagt
'Cause
Freddie's
dead
Denn
Freddie
ist
tot
Hey,
yeah,
hey,
hey
Hey,
yeah,
hey,
hey
Love,
love,
love,
love,
love
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe
Hey,
yeah,
hey,
hey
Hey,
yeah,
hey,
hey
Love,
love,
love,
love,
love
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe
All
I
want
is
some
peace
of
mind
Alles,
was
ich
will,
ist
etwas
Seelenfrieden
With
a
little
love
I'm
tryin'
to
find
Mit
ein
wenig
Liebe,
die
ich
zu
finden
versuche
This
could
be
such
a
beautiful
world
Dies
könnte
so
eine
schöne
Welt
sein
With
a
wonderful
girl
Mit
einem
wundervollen
Mädchen
I
need
a
woman,
child
Ich
brauche
eine
Frau
Why
can't
we
brothers
protect
one
another?
Warum
können
wir
Brüder
uns
nicht
gegenseitig
beschützen?
No
one's
serious
and
it
make
furious
Keiner
ist
ernsthaft
und
es
macht
wütend
Freddie's
dead
Freddie
ist
tot
Don't
be
misled,
just
think
of
Fred
Lass
dich
nicht
täuschen,
denk
einfach
an
Fred
Don't
be
misled,
just
think
of
Fred
Lass
dich
nicht
täuschen,
denk
einfach
an
Fred
Everybody's
misused
him
Jeder
hat
ihn
missbraucht
Ripped
him
off
and
abused
him
Ihn
abgezockt
und
schlecht
behandelt
Another
junkie
plan
Noch
ein
Junkie-Plan
Pushing
dope
for
the
man
Drogen
für
den
Mann
pushen
Freddie's
on
the
corner
now
Freddie
ist
jetzt
an
der
Ecke
And
if
you
want
to
be
a
junkie,
wow!
Und
wenn
du
ein
Junkie
sein
willst,
wow!
Freddie's
dead
Freddie
ist
tot
Freddy,
Freddy,
Freddy,
Freddy!
Freddy,
Freddy,
Freddy,
Freddy!
Freddie's
dead,
huh!
Freddie
ist
tot,
huh!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Curtis Mayfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.