Fishbone - Freddie's Dead - traduction des paroles en allemand

Freddie's Dead - Fishbonetraduction en allemand




Freddie's Dead
Freddie ist tot
Hey, yeah, hey, hey
Hey, yeah, hey, hey
Love, love, love, love, love
Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe
Yeah, yeah!
Yeah, yeah!
Say Freddie's dead, huh!
Sag, Freddie ist tot, huh!
That's what I said
Das ist, was ich sagte
Let the? said he'd send him home
Der Mann sagte, er würde ihn nach Hause schicken
But his hope was a rope but he should have known
Aber seine Hoffnung war ein Seil, doch er hätte es wissen sollen
It's hard to understand
Es ist schwer zu verstehen
There was love in this man
Es war Liebe in diesem Mann
I'm sure all would agree
Ich bin sicher, alle würden zustimmen
That his misery was his woman and things
Dass sein Elend seine Frau und die Umstände waren
Freddie's dead, huh!
Freddie ist tot, huh!
That's what I said
Das ist, was ich sagte
Everybody's misused him
Jeder hat ihn missbraucht
Ripped him off and abused him
Ihn abgezockt und schlecht behandelt
Another junkie plan
Noch ein Junkie-Plan
Pushing dope for the man
Drogen für den Mann pushen
A terrible blow but that's how it goes
Ein schrecklicher Schlag, aber so läuft es eben
Freddie's on the corner now
Freddie ist jetzt an der Ecke
And if you want to be a junkie, wow!
Und wenn du ein Junkie sein willst, wow!
Just remember
Denk einfach dran
Freddie's dead
Freddie ist tot
We're all built up with progress
Wir sind alle aufgebaut mit Fortschritt
But sometimes I must confess
Aber manchmal muss ich gestehen
You can deal with rockets and dreams
Man kann sich mit Raketen und Träumen befassen
But reality, what does it mean?
Aber die Realität, was bedeutet sie?
Ain't no damned thing said
Kein verdammtes Wort wird gesagt
'Cause Freddie's dead
Denn Freddie ist tot
Hey, yeah, hey, hey
Hey, yeah, hey, hey
Love, love, love, love, love
Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe
Yeah, yeah!
Yeah, yeah!
Hey, yeah, hey, hey
Hey, yeah, hey, hey
Love, love, love, love, love
Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe
Yeah, yeah!
Yeah, yeah!
All I want is some peace of mind
Alles, was ich will, ist etwas Seelenfrieden
With a little love I'm tryin' to find
Mit ein wenig Liebe, die ich zu finden versuche
This could be such a beautiful world
Dies könnte so eine schöne Welt sein
With a wonderful girl
Mit einem wundervollen Mädchen
I need a woman, child
Ich brauche eine Frau
Why can't we brothers protect one another?
Warum können wir Brüder uns nicht gegenseitig beschützen?
No one's serious and it make furious
Keiner ist ernsthaft und es macht wütend
Freddie's dead
Freddie ist tot
Don't be misled, just think of Fred
Lass dich nicht täuschen, denk einfach an Fred
Don't be misled, just think of Fred
Lass dich nicht täuschen, denk einfach an Fred
Everybody's misused him
Jeder hat ihn missbraucht
Ripped him off and abused him
Ihn abgezockt und schlecht behandelt
Another junkie plan
Noch ein Junkie-Plan
Pushing dope for the man
Drogen für den Mann pushen
Freddie's on the corner now
Freddie ist jetzt an der Ecke
And if you want to be a junkie, wow!
Und wenn du ein Junkie sein willst, wow!
Freddie's dead
Freddie ist tot
Freddy, Freddy, Freddy, Freddy!
Freddy, Freddy, Freddy, Freddy!
Freddie's dead, huh!
Freddie ist tot, huh!





Writer(s): Curtis Mayfield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.