Paroles et traduction Fishbone - It All Kept Startin' Over Again
It All Kept Startin' Over Again
Всё начиналось сначала
It
all
kept
startin'
over
again
Всё
начиналось
сначала,
With
a
different
beginning
and
a
different
end
С
другим
началом
и
другим
концом.
It
all
kept
startin'
over
again
Всё
начиналось
сначала,
With
a
different
beginning
and
a
different
end
С
другим
началом
и
другим
концом.
It
all
kept
startin'
over
again
Всё
начиналось
сначала,
With
a
different
beginning
and
a
different
end
С
другим
началом
и
другим
концом.
It
all
kept
startin'
over
again
Всё
начиналось
сначала,
With
a
different
beginning
and
a
different
end
С
другим
началом
и
другим
концом.
I
flew
to
the
nearest
escape
Я
летел
к
ближайшему
спасению,
I
ran
from
the
land
of
rape
Я
бежал
из
страны
насилия,
I
jumped
in
the
kranked
up
pit
Я
прыгнул
в
раскалённую
яму,
I
skuttled
over
snakes
and
bacon
bits
Я
носился
по
змеям
и
кусочкам
бекона,
I
slipped
on
the
peel
of
misfortune
Я
поскользнулся
на
кожуре
неудачи,
I
stumbled
while
tryin'
to
recover
a
fumble
Я
споткнулся,
пытаясь
исправить
оплошность,
I
scraped
up
the
flattened
and
started
again
Я
собрал
расплющенные
останки
и
начал
заново,
I
leaped
from
within
without
a
spring
or
a
spin
Я
выпрыгнул
изнутри
без
пружины
или
вращения,
We
be
cyclin'
in
a
cyclic
way
Мы
крутимся
по
кругу.
It
all
kept
startin'
over
again
Всё
начиналось
сначала,
With
a
different
beginning
and
a
different
end
С
другим
началом
и
другим
концом.
It
all
kept
startin'
over
again
Всё
начиналось
сначала,
With
a
different
beginning
and
a
different
end
С
другим
началом
и
другим
концом.
It
all
kept
startin'
over
again
Всё
начиналось
сначала,
With
a
different
beginning
and
a
different
end
С
другим
началом
и
другим
концом.
I
sauntered
onto
a
thinly
paved
scalp
Я
прогуливался
по
редко
покрытой
коже
головы,
I
staggered
from
a
glass
of
stout
Я
пошатнулся
от
стакана
стаута,
I
took
a
loan
I
could
not
afford
Я
взял
кредит,
который
не
мог
себе
позволить,
I
launched
up
hi
the
halo
in
the
sky
Я
взлетел
до
самого
ореола
в
небе,
I
come
up
from
beneath
and
remove
the
confining
sheath
Я
поднялся
снизу
и
снял
ограничивающую
оболочку,
I
slithered
with
stealth
and
snuck
past
the
infection
Я
скользил
украдкой
и
прокрался
мимо
заразы,
I
lurched
forward
in
one
solid
direction
I
stood
alone
Я
ринулся
вперёд
в
одном
твёрдом
направлении.
Я
остался
один,
Because
I
had
to
survive
we
recycle
in
a
cyclic
way
Потому
что
я
должен
был
выжить.
Мы
крутимся
по
кругу.
It
all
kept
startin'
over
again
Всё
начиналось
сначала,
With
a
different
beginning
and
a
different
end
С
другим
началом
и
другим
концом.
It
all
kept
startin'
over
again
Всё
начиналось
сначала,
With
a
different
beginning
and
a
different
end
С
другим
началом
и
другим
концом.
It
all
kept
startin'
over
again
Всё
начиналось
сначала,
With
a
different
beginning
and
a
different
end
С
другим
началом
и
другим
концом.
It
all
kept
startin'
over
again
Всё
начиналось
сначала,
With
a
different
beginning
and
a
different
end
С
другим
началом
и
другим
концом.
Like
a
snotty
nose
spoilyor
a
booger
eatin'
bully
Как
сопливый
надоедливый
мальчишка
или
хулиган,
поедающий
козявки,
Scapegoat
distraction
is
to
keep
from
lookin'
silly
Отвлекающий
козёл
отпущения,
чтобы
не
выглядеть
глупо.
Oh
ya
--
alright
like
a
snotty
nose
spoily
О
да
--
точно,
как
сопливый
надоедливый
мальчишка
Or
a
booger
eatin'
bully
ugly
on
the
inside
Или
хулиган,
поедающий
козявки,
уродливый
внутри.
On
the
outside
lookin'
pretty
oh
ya
--
alright
Снаружи
выглядит
красиво.
О
да
--
точно.
We
be
cyclin'
in
a
cyclic
way
maze
like
this
Мы
крутимся
по
кругу,
в
таком
лабиринте,
Amazed
like
this
we
recycle
in
a
cyclic
way
Удивлены
этим.
Мы
крутимся
по
кругу,
Lost
in
a
daze
like
this
we
recycle
in
a
cyclic
way
Потеряны
в
оцепенении.
Мы
крутимся
по
кругу.
And
it
all
kept
startin'
over
again
И
всё
начиналось
сначала,
And
it
all
kept
startin'
over
again
И
всё
начиналось
сначала,
And
it
all
kept
startin'
over
again
И
всё
начиналось
сначала,
And
it
all
kept
startin'
over
again
И
всё
начиналось
сначала.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Norwood Fisher, Angelo Christopher Moore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.