Fishbone - Party With Saddam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fishbone - Party With Saddam




Party With Saddam
Вечеринка с Саддамом
Millions of times the earth has spun
Миллионы раз земля вертелась,
We must get dizzy going 'round the sun
Должно быть, кружится голова от движения вокруг солнца.
It ain't no wonder why minds are gone
Неудивительно, что разум людей помутился.
Can we help them understand
Можем ли мы помочь им понять?
It's like I need a place to run
Как будто мне нужно место, чтобы бежать,
And jump off buildings just for fun
И прыгать с крыш ради забавы.
Serve up my flesh before it's done
Отдать свою плоть, пока не поздно,
Politicians need a hand
Политиканам нужна помощь.
We won't see the end
Мы не увидим конца,
If we party till our colors blend
Если будем веселиться, пока наши цвета не смешаются.
Party till Saddam's your friend
Веселись, пока Саддам не станет твоим другом.
Never drop a bomb again
Никогда больше не бросай бомбу.
All right
Хорошо.
We can break the chains
Мы можем разорвать цепи,
If we party like our blood's the same
Если будем веселиться так, будто у нас одна кровь.
Party till we lose our aim
Веселись, пока мы не потеряем цель.
Never shoot a gun again
Никогда больше не стреляй из оружия.
The monsters live and children die
Чудовища живут, а дети умирают,
The blanket snatched from over their eyes
Одеяло срывают с их глаз.
We're all to blame when we stand by
Мы все виноваты, когда стоим в стороне,
But we don't know what to say
Но мы не знаем, что сказать.
They want a fight and dare us to try
Они хотят драки и провоцируют нас,
And in result the whole world dies
И в результате весь мир погибает.
Then who'll be left to answer why
Тогда кто останется отвечать, почему?
There's got to be a better way
Должен быть лучший путь.
We won't see the end
Мы не увидим конца,
If we party till our colors blend
Если будем веселиться, пока наши цвета не смешаются.
'Cause the Bush's and Bin Laden's are friends
Потому что Буш и Бен Ладен - друзья.
Never drop a bomb again
Никогда больше не бросай бомбу.
All right
Хорошо.
We can break the chains
Мы можем разорвать цепи,
If we party like our blood's the same
Если будем веселиться так, будто у нас одна кровь.
Party till we lose our aim
Веселись, пока мы не потеряем цель.
Never shoot a gun again
Никогда больше не стреляй из оружия.
Millions of dollars are spent on a piece
Миллионы долларов тратятся на кусок,
Of what I don't know,
Чего, я не знаю,
But it sure ain't peace of mind
Но это точно не душевное спокойствие.
If we keep fighting then war won't cease
Если мы продолжим сражаться, война не прекратится.
Until all have died they'll fight back every time
Пока все не умрут, они будут отбиваться каждый раз.
We'll get together and have some fun then life is won
Мы соберемся вместе, повеселимся, и тогда жизнь будет выиграна.
In that there is no crime
В этом нет никакого преступления.
Real peace don't cost a dime
Настоящий мир ничего не стоит.
Too mucha blood them a spilling
Они проливают слишком много крови,
Too mucha life them a stealing
Они крадут слишком много жизней,
They come together for a deal
Они собираются вместе ради сделки.
Super power, super money, super killing
Супердержава, суперденьги, суперубийство.
A time for true emancipation
Время для настоящего освобождения.
Don't want no pseudo-liberation
Не хочу никакой псевдолиберализации.
A time for evil get replaced
Время, когда зло будет побеждено,
So we love and make it push in outer space
Поэтому мы любим и выталкиваем его в космос.
Hey, we won't see the end
Эй, мы не увидим конца.
P-P-P-Party till our colors blend
В-в-веселись, пока наши цвета не смешаются.
Party till Saddam's your friend
Веселись, пока Саддам не станет твоим другом.
Never drop a bomb again
Никогда больше не бросай бомбу.
Can ya imagine Arnie partying with Tookie
Ты можешь себе представить, как Арни веселится с Туки?
Smoking and drinking till they lose their cookies
Курят и пьют, пока не потеряют сознание.
Crips are cousins, Bloods are brothers
Крипс - двоюродные братья, Bloods - братья.
Family can love one another
Семья может любить друг друга.
We're gonna party with Pinochet
Мы будем веселиться с Пиночетом,
He gonna sing the karaoke
Он будет петь караоке.
We're gonna party with Mobutu
Мы будем веселиться с Мобуту,
He's a lindy hopping dancing fool
Он мастер линди хопа.
Party with Condaleeza Rice, now
Повеселись с Кондолизой Райс,
She like to shake it all night y'all
Она любит танцевать всю ночь напролет.
Party up with Tony Blair
Повеселись с Тони Блэром,
Throw your hands up in the air
Поднимите руки вверх.
Party with Fidel Castro
Повеселись с Фиделем Кастро,
He like to do it real low and slow
Он любит делать это медленно и нежно.
Party with Vladimir Putin
Повеселись с Владимиром Путиным,
He like to breakdance and headspin
Он любит брейк-данс и вращение головой.
Party with Kim Jong-Il
Повеселись с Ким Чен Иром,
He got the North Korean down-home feel
У него северокорейская атмосфера.
But let's not forget Hitler
Но давайте не будем забывать Гитлера.
We gonna pull up Rwanda
Мы вытащим Руанду,
We gonna bring 'em all for dinner
Мы приведем их всех на ужин,
To meet mama and papa
Чтобы познакомиться с мамой и папой.
Ma ma ma you gotta gotta gotta party
Мама, мама, ты должна веселиться.
Party with Saddam y'all
Веселись с Саддамом.
Party to the end y'all
Веселись до конца.
You gotta party
Ты должна веселиться.
Oh yeah, all right
О да, хорошо.





Writer(s): Deandre Brent Gipson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.