Fishbone - Rock Star - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fishbone - Rock Star




When I was a kid I would go to the show and see the rock star
Когда я был ребенком, я ходил на шоу и видел рок-звезду
I'd play my records and look at the album cover at the rock star
Я проигрывал свои пластинки и смотрел на обложку альбома рок-звезды
Sometimes I'd check out the R&B
Иногда я заглядывал в R&B
But the polka, salsa classical scene just was not me
Но классическая сцена польки, сальсы просто была не для меня
I wanted to be like Bootsy, Dr. Funkenstein or Jimi the rock star
Я хотел быть как Бутси, доктор Фанкенштейн или Джими рок-звезда
Color meant nothing to me
Цвет для меня ничего не значил
Everything was equal as far as I could see
Насколько я мог видеть, все было поровну
Ignorant to the racist music industry music industry music industry
Невежественный по отношению к расистской музыкальной индустрии музыкальная индустрия музыкальная индустрия
Music industry... White rock star
Музыкальная индустрия... Белая рок-звезда
Everywhere I look... White rock star
Куда бы я ни посмотрел... Белая рок-звезда
Read it in the paper... White rock star
Прочитай об этом в газете... Белая рок-звезда
Watch it on TV... White rock star
Посмотрите это по телевизору... Белая рок-звезда
Only just a little... Black rock star
Только самую малость... Черная рок-звезда
Only for a token... Black rock star
Только за символическую плату... Черная рок-звезда
Sing no controversy... Black rock star
Пойте без противоречий... Черная рок-звезда
Sometimes for the flavor of Japanese
Иногда для придания вкуса японской
No communication but it's overseas
Связи нет, но это за границей
Unaware of how propaganda works
Не зная о том, как работает пропаганда
I soon became a victim, a trick at work
Вскоре я стал жертвой, уловкой в действии
With my black brotha's playin' rock & roll
С моим черным братом, играющим рок-н-ролл
Signed and ho'in for a major label
Подписал контракт и работает на крупном лейбле
Selling my soul as a rock star
Продаю свою душу как рок-звезда
Do the rock star ohh
Сделай рок-звезду ооо
Do the rock star yeah
Стань рок-звездой, да
Break a window, smash a TV
Разбей окно, разбей телевизор
We're some hott mother fucka's it's no doubt about
Мы какие-то горячие ублюдки, в этом нет никаких сомнений
We do the rock star Ohh
Мы делаем рок-звезду Ооо
Do the rock star, yeah
Стань рок-звездой, да
Get real drunk, fuck, fuck, fuck
Напейся по-настоящему, блядь, блядь, блядь
Kick in the radio, smash up a chair
Включи радио, разбей стул
Do the rock star, wooh
Стань рок-звездой, вау
Do the rock star, yeah
Стань рок-звездой, да
Wreck your hotel room, catch a Lear jet
Разгромить свой гостиничный номер, сесть на самолет Лир
Stay in debt, manic depressed
Оставаться в долгах, маниакально-депрессивный
Sweat & jerk to the best
Потейте и дергайтесь изо всех сил
Smoke a cig, fuck, fuck, fuck
Выкури сигарету, блядь, блядь, блядь
Lie fry loosin' your mind like a rock star
Лежи и расслабляйся, как рок-звезда.
I got supposed fortune & fame
Я получил предполагаемое состояние и славу
With existential potential Of runnin' the game
С экзистенциальным потенциалом ведения игры
But it the greedy of the whitey at the top of my frame that's
Но это изображение белого в верхней части моего кадра, которое
Blurrin' my art piece
Размываю свое произведение искусства
Makin' it weak see
Делаешь это слабым, видишь
Makin' it watered down
Делаю это разбавленным
Dilutin' my funky sound
Разбавляя мой фанковый звук
But it's all you need to be
Но это все, чем тебе нужно быть
In this weak society
В этом слабом обществе
Powder puffy rock star dumb
Припудренная пухлая рок-звезда тупая
Keepin' people stupid and dumb
Держать людей тупыми и безмозглыми
Do the rock star ooh
Стань рок-звездой, оо
Do the rock star hey
Сделай рок-звезду, эй
Shoot up some heroin
Накачаться героином
Snort some cocaine
Понюхать немного кокаина
Smash your guitar
Разбей свою гитару
Wreck a jet plane
Разбить реактивный самолет
With a short gun to your brain
С коротким выстрелом в твой мозг
For the price of fame
По цене славы
Losers!
Неудачники!
?
?
Kurt Cobain meant nothing to me
Курт Кобейн ничего не значил для меня
But now I just can't escape from the rains that drive me ape
Но теперь я просто не могу убежать от дождей, которые сводят меня с ума.
Of their white fear
Об их белом страхе
Through the television in my eyes in my ears
Через телевизор в моих глазах в моих ушах
Racism! Separation! Media!
Расизм! Разлука! Средства массовой информации!
So I guess you can say I'm an angry brotha
Так что, я думаю, ты можешь сказать, что я злой брат
Can't play my music 'cause of barrier of color
Не могу играть свою музыку из-за цветового барьера
Deep in debt with a seven record set
По уши в долгах, установив семь рекордов
Videos and funky shows but no one knows
Видео и прикольные шоу, но никто не знает
The major pain and misery of bein' radical
Главная боль и несчастье быть радикальным
Speakin' of what you feel in a world that's sad and dull
Говоришь о том, что ты чувствуешь в мире, который печален и уныл
But the rock star got the money and the fuck fuck right
Но рок-звезда получила деньги и блядь, блядь, правильно
Action lights and plane flights
Огни действия и полеты на самолете
Drugs and press but in reality
Наркотики и пресса, но на самом деле
It's a lot less when you're the rock star oooh
Это намного меньше, когда ты рок-звезда оооо





Writer(s): Pharrell Williams, Chad Hugo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.