Paroles et traduction Fisher-Price - Ghostbusters
Ghostbusters!
Охотники
за
привидениями!
If
there's
something
strange
Если
есть
что-то
странное
In
your
neighborhood
В
вашем
районе
Who
you
gonna
call?
Кому
ты
позвонишь?
Ghostbusters!
Охотники
за
привидениями!
If
there's
something
weird
Если
есть
что-то
странное
And
it
don't
look
good
И
это
выглядит
не
очень
хорошо
Who
you
gonna
call?
Кому
ты
позвонишь?
Ghostbusters!
Охотники
за
привидениями!
I
ain't
'fraid
of
no
ghost
Я
не
боюсь
никакого
призрака
I
ain't
'fraid
of
no
ghost
Я
не
боюсь
никакого
призрака
If
you're
seeing
things
Если
тебе
что-то
мерещится
Running
through
your
head
Проносится
у
тебя
в
голове
Who
can
you
call?
Кому
ты
можешь
позвонить?
Ghostbusters!
Охотники
за
привидениями!
An
invisible
man
Человек-невидимка
Sleepin'
in
your
bed
Сплю
в
твоей
постели
Ow,
who
you
gonna
call?
Ой,
кому
ты
собираешься
позвонить?
Ghostbusters!
Охотники
за
привидениями!
I
ain't
'fraid
of
no
ghost
Я
не
боюсь
никакого
призрака
I
ain't
'fraid
of
no
ghost
Я
не
боюсь
никакого
призрака
Who
you
gonna
call?
Кому
ты
позвонишь?
Ghostbusters!
Охотники
за
привидениями!
If
you're
all
alone
Если
ты
совсем
один
Pick
up
the
phone
Возьми
трубку
Ghostbusters!
Охотники
за
привидениями!
I
ain't
'fraid
of
no
ghost
Я
не
боюсь
никакого
призрака
Ooh,
I
hear
it
likes
the
girls
О,
я
слышал,
ему
нравятся
девушки
Hm,
I
ain't
'fraid
of
no
ghost
Хм,
я
не
боюсь
никакого
призрака
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Who
you
gonna
call?
Кому
ты
позвонишь?
Ghostbusters!
Охотники
за
привидениями!
Mmm,
if
you've
had
a
dose
of
a
Ммм,
если
ты
выпил
дозу
Freaky
ghost,
baby
Причудливый
призрак,
детка
You
better
call
Тебе
лучше
позвонить
Ghostbusters!
Охотники
за
привидениями!
Lemme
tell
ya
something
Позволь
мне
сказать
тебе
кое-что
Bustin'
makes
me
feel
good!
Перебор
заставляет
меня
чувствовать
себя
хорошо!
I
ain't
'fraid
of
no
ghost
Я
не
боюсь
никакого
призрака
I
ain't
'fraid
of
no
ghost
Я
не
боюсь
никакого
призрака
Don't
get
caught
alone
oh,
no
Не
попадайтесь
в
одиночку,
о,
никаких
Ghostbusters!
охотников
за
привидениями!
When
it
comes
through
your
door
Когда
это
войдет
в
твою
дверь
Unless
you
just
a-want
some
more
Если
только
ты
просто
не
хочешь
еще
немного
I
think
you
better
call
Я
думаю,
тебе
лучше
позвонить
Ghostbusters!
Охотники
за
привидениями!
Ow!
Who
you
gonna
call?
Ай!
Кому
ты
позвонишь?
Ghostbusters!
Охотники
за
привидениями!
Who
you
gonna
call?
Кому
ты
позвонишь?
Ghostbusters!
Охотники
за
привидениями!
Uh,
think
you
better
call
Э-э,
думаю,
тебе
лучше
позвонить
Ghostbusters!
Охотники
за
привидениями!
Ha
ha,
who
you
gonna
call?
Ха-ха,
кому
ты
собираешься
позвонить?
Ghostbusters!
Охотники
за
привидениями!
I
can't
hear
you
Я
тебя
не
слышу
Who
you
gonna
call?
Кому
ты
позвонишь?
Ghostbusters!
Охотники
за
привидениями!
Ghostbusters!
Охотники
за
привидениями!
Who
you
gonna
call?
Кому
ты
позвонишь?
Ghostbusters!
Охотники
за
привидениями!
Who
can
you
call?
Кому
ты
можешь
позвонить?
Ghostbusters!
Охотники
за
привидениями!
Who
you
gonna
call?
Кому
ты
позвонишь?
Ghostbusters!
Охотники
за
привидениями!
Uh,
it
likes
the
girls
too
Э-э,
девчонки
ему
тоже
нравятся
Ghostbusters!
Охотники
за
привидениями!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray Parker Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.