Fisher-Price - Ghostbusters - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fisher-Price - Ghostbusters




Ghostbusters
Охотники за привидениями
Ghostbusters!
Охотники за привидениями!
If there's something strange
Если что-то странное
In your neighborhood
В твоей окрестности происходит
Who you gonna call?
Кому ты позвонишь?
Ghostbusters!
Охотникам за привидениями!
If there's something weird
Если что-то жуткое
And it don't look good
И это выглядит плохо
Who you gonna call?
Кому ты позвонишь?
Ghostbusters!
Охотникам за привидениями!
I ain't 'fraid of no ghost
Я не боюсь никаких призраков
I ain't 'fraid of no ghost
Я не боюсь никаких призраков
If you're seeing things
Если ты видишь всякое
Running through your head
Что бродит в твоей голове
Who can you call?
Кому ты можешь позвонить?
Ghostbusters!
Охотникам за привидениями!
An invisible man
Невидимка
Sleepin' in your bed
Спит в твоей постели
Ow, who you gonna call?
Ой, кому ты позвонишь?
Ghostbusters!
Охотникам за привидениями!
I ain't 'fraid of no ghost
Я не боюсь никаких призраков
I ain't 'fraid of no ghost
Я не боюсь никаких призраков
Who you gonna call?
Кому ты позвонишь?
Ghostbusters!
Охотникам за привидениями!
If you're all alone
Если ты совсем одна
Pick up the phone
Подними трубку
And call
И позвони
Ghostbusters!
Охотникам за привидениями!
I ain't 'fraid of no ghost
Я не боюсь никаких призраков
Ooh, I hear it likes the girls
Ох, я слышал, ему нравятся девочки
Hm, I ain't 'fraid of no ghost
Хм, я не боюсь никаких призраков
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Who you gonna call?
Кому ты позвонишь?
Ghostbusters!
Охотникам за привидениями!
Mmm, if you've had a dose of a
Ммм, если ты столкнулась с
Freaky ghost, baby
Отвязным призраком, детка
You better call
Тебе лучше позвонить
Ghostbusters!
Охотникам за привидениями!
Ow!
Ой!
Lemme tell ya something
Позволь сказать тебе кое-что
Bustin' makes me feel good!
Охота на призраков доставляет мне удовольствие!
I ain't 'fraid of no ghost
Я не боюсь никаких призраков
I ain't 'fraid of no ghost
Я не боюсь никаких призраков
Don't get caught alone oh, no
Не попадись ему на глаза одна, о нет
Ghostbusters!
Охотники за привидениями!
When it comes through your door
Когда он войдет в твою дверь
Unless you just a-want some more
Если только ты не хочешь еще
I think you better call
Думаю, тебе лучше позвонить
Ghostbusters!
Охотникам за привидениями!
Ow! Who you gonna call?
Ой! Кому ты позвонишь?
Ghostbusters!
Охотникам за привидениями!
Who you gonna call?
Кому ты позвонишь?
Ghostbusters!
Охотникам за привидениями!
Uh, think you better call
Э, думаю, тебе лучше позвонить
Ghostbusters!
Охотникам за привидениями!
Ha ha, who you gonna call?
Ха-ха, кому ты позвонишь?
Ghostbusters!
Охотникам за привидениями!
I can't hear you
Я не слышу тебя
Who you gonna call?
Кому ты позвонишь?
Ghostbusters!
Охотникам за привидениями!
Louder
Громче!
Ghostbusters!
Охотники за привидениями!
Who you gonna call?
Кому ты позвонишь?
Ghostbusters!
Охотникам за привидениями!
Who can you call?
Кому ты можешь позвонить?
Ghostbusters!
Охотникам за привидениями!
Who you gonna call?
Кому ты позвонишь?
Ghostbusters!
Охотникам за привидениями!
Uh, it likes the girls too
Э, ему тоже нравятся девочки
Ghostbusters!
Охотники за привидениями!





Writer(s): Ray Parker Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.