Fisher-Price - Monster's Holiday - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fisher-Price - Monster's Holiday




Monster's Holiday
Каникулы Монстров
It was the night before Christmas when all through the castle
В ночь перед Рождеством, когда во всём замке
My monsters were having a Yuletide hassle
Мои монстры устроили праздничную суету
The tree was all trimmed in ghoulish things
Ёлка была украшена жуткими вещами
Like werewolf fangs and vampire wings
Как клыки оборотня и крылья вампира
(It was a monsters' holiday)
(Это был праздник монстров)
But they were up to no good
Но они задумали недоброе дело
(It was a monsters' holiday)
(Это был праздник монстров)
Didn't act like good monsters should
Не вели себя так, как должны были бы хорошие монстры
(It was a monsters' holiday)
(Это был праздник монстров)
They found themselves a new play
Они нашли себе новую забаву
(It was a monsters' holiday)
(Это был праздник монстров)
They planned to rob Santa's sleigh
Они планировали ограбить сани Санты
They were making a list and checking it twice
Они составляли список и проверяли его дважды
Frankenstein wanted a shiny new trike
Франкенштейн хотел новый блестящий трёхколёсный велосипед
A new chain for Yarnush
Новую цепь для Ярнуша
A brace for Igor's back
Бандаж для спины Игоря
A speed shaver for Wolfman
Скоростную бритву для Волка
A new cape for Drak
Новый плащ для Драка
(It was a monsters' holiday)
(Это был праздник монстров)
But they were up to no good
Но они задумали недоброе дело
(It was a monsters' holiday)
(Это был праздник монстров)
Didn't act like good monster's should
Не вели себя так, как должны были бы хорошие монстры
(It was a monsters' holiday)
(Это был праздник монстров)
They found themselves a new play
Они нашли себе новую забаву
(It was a monsters' holiday)
(Это был праздник монстров)
They planned to rob Santa's sleigh
Они планировали ограбить сани Санты
The Mummy was to signal from the castle roof
Мумия должна была подать сигнал с крыши замка
At the very first sound of a reindeer hoof
При первом же звуке оленьего копыта
As Santa slid down the chimney wall
Как только Санта спустится по дымоходу
The zombies were to make off with sleigh and all
Зомби должны были умыкнуть сани и всё прочее
From beyond the moat, there arose such a clatter
Из-за рва послышался такой грохот
I jumped to the window to see what was the matter
Я подскочил к окну, чтобы посмотреть, в чём дело
Like a bolt of lightning, it happened so quick
Как молния, всё произошло так быстро
And there in our midst stood old Saint Nick
И вот перед нами предстал старый добрый Святой Ник
He began to dig down deep in his sack
Он начал копаться в своём мешке
And came up with the traction for Igor's back
И достал поддержку для спины Игоря
Drak got his cape
Драк получил свой плащ
Franky's trike made him behave
Трёхколёсный велосипед Фрэнки заставил его вести себя хорошо
Even Wolfman was happy, now he can shave
Даже Волк был счастлив, теперь он мог побриться
(It was a monsters' holiday)
(Это был праздник монстров)
And all ended well
И всё закончилось хорошо
(It was a monsters' holiday)
(Это был праздник монстров)
And Santa was really swell
И Санта был очень великодушен
(It was a monsters' holiday)
(Это был праздник монстров)
No need to rob Santa's sleigh
Не нужно было грабить сани Санты
(It was a monsters' holiday)
(Это был праздник монстров)
Maybe next year he'll come back
Может быть, в следующем году он вернётся
So the children everywhere were spared the grief
Так что дети во всём мире были избавлены от горя
Of losing their presents to a monster sleigh thief
Потери своих подарков из-за монстра-похитителя саней
Now the monsters love Santa and say they'll behave
Теперь монстры любят Санту и говорят, что будут вести себя хорошо
And never again rob sleighs or graves
И никогда больше не будут грабить сани или могилы
(It was a monsters' holiday!)
(Это был праздник монстров!)
Igor, what do you think of Santa now?
Игорь, что ты теперь думаешь о Санте?
"Arrrrrr, Santa good!"
"Арррр, Санта хороший!"
And Santa said as he drove out of sight
И Санта сказал, уезжая прочь:
"Merry Christmas to all and to all a good night!"
"Счастливого Рождества всем, и спокойной ночи!"
Jingle bells, jingle bells, jingle all the way
Jingle bells, jingle bells, jingle all the way
Oh what fun it is to ride in a one-wolf open
Oh what fun it is to ride in a one-wolf open
Dashing through the snow
Dashing through the snow
Where is that reindeer with the red nose
Where is that reindeer with the red nose
On Dasher and Dancer and Comet and Cupid
On Dasher and Dancer and Comet and Cupid





Writer(s): Buck Owens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.