Paroles et traduction Fisher-Price - Rudolph the Red-Nosed Reindeer
Rudolph the Red-Nosed Reindeer
Рудольф Красноносый Олень
You
know
Dasher,
and
Dancer,
and
Prancer,
and
Vixen
Comet,
and
Cupid,
Ты
знаешь
Дэшера,
и
Дансера,
и
Прэнсера,
и
Виксена,
Комету,
и
Купидона,
And
Donner
and
Blitzen
But
do
you
И
Доннера,
и
Блитцена,
но
ты
Recall
the
most
famous
reindeer
of
all
Помнишь
самого
знаменитого
оленя
из
всех?
Rudolph
the
red-nosed
reindeer
had
a
very
shiny
nose
У
Рудольфа
Красноносого
оленя
был
очень
блестящий
нос,
And
if
you
ever
saw
it,
you
would
even
say
it
glows
И
если
бы
ты
когда-нибудь
его
увидел,
ты
бы
даже
сказал,
что
он
светится.
All
of
the
other
reindeer
used
to
laugh
and
call
him
names
Все
остальные
олени
смеялись
и
обзывали
его,
They
never
let
poor
Rudolph
join
in
any
reindeer
games
Они
никогда
не
позволяли
бедному
Рудольфу
участвовать
в
каких-либо
оленьих
играх.
Then
one
foggy
Christmas
Eve
Santa
came
to
say
Затем,
одним
туманным
Сочельником,
пришел
Санта
и
сказал:
"Rudolph
with
your
nose
so
bright,
won't
you
guide
my
sleigh
tonight?"
"Рудольф,
с
твоим
таким
ярким
носом,
не
проведешь
ли
ты
мои
сани
сегодня
вечером?"
Then
how
the
reindeer
loved
him
as
they
shouted
out
with
glee
Как
же
полюбили
его
тогда
олени,
когда
они
закричали
от
радости:
"Rudolph
the
red-nosed
reindeer,
you'll
go
down
in
history"
"Рудольф
Красноносый
олень,
ты
войдешь
в
историю!"
Rudolph
the
red-nosed
reindeer
had
a
very
shiny
nose
У
Рудольфа
Красноносого
оленя
был
очень
блестящий
нос,
And
if
you
ever
saw
it,
you
would
even
say
it
glows
И
если
бы
ты
когда-нибудь
его
увидел,
ты
бы
даже
сказал,
что
он
светится.
All
of
the
other
reindeer
used
to
laugh
and
call
him
names
Все
остальные
олени
смеялись
и
обзывали
его,
They
never
let
poor
Rudolph
join
in
any
reindeer
games
Они
никогда
не
позволяли
бедному
Рудольфу
участвовать
в
каких-либо
оленьих
играх.
Then
one
foggy
Christmas
Eve
Santa
came
to
say
Затем,
одним
туманным
Сочельником,
пришел
Санта
и
сказал:
"Rudolph
with
your
nose
so
bright,
won't
you
guide
my
sleigh
tonight?"
"Рудольф,
с
твоим
таким
ярким
носом,
не
проведешь
ли
ты
мои
сани
сегодня
вечером?"
Then
how
the
reindeer
loved
him
as
they
shouted
out
with
glee
Как
же
полюбили
его
тогда
олени,
когда
они
закричали
от
радости:
"Rudolph
the
red-nosed
reindeer,
you'll
go
down
in
history"
"Рудольф
Красноносый
олень,
ты
войдешь
в
историю!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hennie Bekker, B Bekker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.