Paroles et traduction Fisher-Price - The Purple People-Eater
The Purple People-Eater
Фиолетовый людоед
AAAAAHHHH!!!!!!!!!
АААААААААА!!!!!!!!!
Well,
I
saw
the
thing
comin'
out
of
the
sky
Видал
я,
как
эта
штука
с
неба
спустилась,
It
had
a-one
long
horn
and
one
big
eye.
(Ooh!)
С
одним
длинным
рогом
и
одним
глазом.
(Ого!)
I
commenced
to
shakin'
and
I
said,
"Ooh-eee!
Я
начал
трястись
и
сказал:
"Ого-го!
It
looks
like
a
purple
people
eater
to
me!"
Похоже,
это
фиолетовый
людоед!"
It
was
a
one-eyed,
one-horned,
flyin'
purple
people
eater
Это
был
одноглазый,
однорогий,
летающий
фиолетовый
людоед
(One-eyed,
one-horned,
flyin'
purple
people
eater)
(Одноглазый,
однорогий,
летающий
фиолетовый
людоед)
A
one-eyed,
one-horned,
flyin'
purple
people
eater
Одноглазый,
однорогий,
летающий
фиолетовый
людоед
Sure
looks
strange
to
me
(One
eye?)
Странно
выглядит,
правда?
(Один
глаз?)
Well,
he
came
down
to
earth
and
he
lit
in
a
tree
Он
спустился
на
землю
и
уселся
на
дерево.
I
said,
"Mr.
Purple
People
Eater,
don't
eat
me!"
Я
сказал:
"Господин
Фиолетовый
Людоед,
не
ешьте
меня!"
I
heard
him
say
in
a
voice
so
gruff:
Я
услышал,
как
он
прорычал:
"I
wouldn't
eat
you
'cause
you're
so
tough."
"Я
бы
тебя
не
съел,
ты
слишком
жесткий."
It
was
a
one-eyed,
one-horned,
flyin'
purple
people
eater
Это
был
одноглазый,
однорогий,
летающий
фиолетовый
людоед
One-eyed,
one-horned,
flyin'
purple
people
eater
Одноглазый,
однорогий,
летающий
фиолетовый
людоед
One-eyed,
one-horned,
flyin'
purple
people
eater
Одноглазый,
однорогий,
летающий
фиолетовый
людоед
Sure
looks
strange
to
me
(One
horn?)
Странно
выглядит,
правда?
(Один
рог?)
I
said,
"Mr.
Purple
People
Eater,
what's
your
line?
Я
спросил:
"Господин
Фиолетовый
Людоед,
чем
вы
занимаетесь?"
He
said,
"Eatin'
purple
people
and
it
sure
is
fine
Он
ответил:
"Ем
фиолетовых
людей,
и
это
очень
вкусно,
But
that's
not
the
reason
that
I
came
to
land
Но
я
приземлился
не
за
этим.
I
wanna
get
a
job
in
a
rock
and
roll
band
Я
хочу
играть
в
рок-н-ролльной
группе!"
Well
bless
my
soul,
rock
and
roll,
flyin'
purple
people
eater
Вот
те
на,
рок-н-ролл,
летающий
фиолетовый
людоед,
Pigeon-toed,
undergrowed,
flyin'
purple
people
eater
Косолапый,
недоразвитый,
летающий
фиолетовый
людоед
(We
wear
short
shorts)
(Мы
носим
короткие
шорты)
Friendly
little
people
eater
Дружелюбный
маленький
людоед.
What
a
sight
to
see!
(Oooh!)
Вот
это
да!
(Ооо!)
And
then
he
swung
from
the
tree
and
he
lit
on
the
ground
А
потом
он
спрыгнул
с
дерева
на
землю
He
started
to
rock,
really
rockin'
around
И
начал
отплясывать
рок-н-ролл,
It
was
a
crazy
ditty
with
a
swingin'
tune
Это
была
безумная
песенка
с
заводной
мелодией,
Sing
a
bop
bap
aboopa
lappa
loom
bam
boom
Боп-бап-абупа-лаппа-лум-бам-бум!
Well
bless
my
soul,
rock
and
roll,
flyin'
purple
people
eater
Вот
те
на,
рок-н-ролл,
летающий
фиолетовый
людоед,
Pigeon-toed,
undergrowed,
flyin'
purple
people
eater
Косолапый,
недоразвитый,
летающий
фиолетовый
людоед.
"I
like
short
shorts"
"Мне
нравятся
короткие
шорты."
Flyin'
little
people
eater
Летающий
маленький
людоед.
What
a
sight
to
see!
(Purple
People?)
Вот
это
да!
(Фиолетовые
люди?)
And
then
he
went
on
his
way,
and
then
what
do
ya
know
А
потом
он
ушел
своей
дорогой,
и
знаешь
что?
I
saw
him
last
night
on
a
TV
show
Вчера
вечером
я
видел
его
по
телевизору!
He
was
blowing
it
out,
a'really
knockin'
em
dead
Он
отжигал
на
полную
катушку,
Playin'
rock
and
roll
music
through
the
horn
in
his
head
Играя
рок-н-ролл
через
рог
на
голове!
Sped-up
saxophone
solo
Ускоренное
соло
на
саксофоне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sheb Wooley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.