Fisher-Price - We Need a Little Christmas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fisher-Price - We Need a Little Christmas




We Need a Little Christmas
Нам нужен маленький праздник
Haul out the holly;
Доставай омелу,
Put up the tree before my spirit falls again.
Установи елку, пока мой дух снова не упал.
Fill up the stocking,
Наполни носок,
I may be rushing things, but deck the halls again now.
Может быть, я тороплю события, но давай снова украсим залы сейчас.
For we need a little Christmas
Потому что нам нужен маленький праздник
Right this very minute,
Прямо сейчас,
Candles in the window,
Свечи в окне,
Carols at the spinet.
Рождественские гимны под спинет.
Yes, we need a little Christmas
Да, нам нужен маленький праздник
Right this very minute.
Прямо сейчас.
It hasn't snowed a single flurry,
Еще не выпало ни снежинки,
But Santa, dear, we're in a hurry;
Но Санта, дорогой, мы очень спешим;
So climb down the chimney;
Так спускайся по дымоходу;
Put up the brightest string of lights I've ever seen.
И повесь самую яркую гирлянду, которую я когда-либо видел.
Slice up the fruitcake;
Нарежь кекс;
It's time we hung some tinsel on that evergreen bough.
Пора повесить немного мишуры на эту вечнозеленую ветку.
For I've grown a little leaner,
Ведь я стал немного худее,
Grown a little colder,
Стал немного холоднее,
Grown a little sadder,
Стал немного печальнее,
Grown a little older,
Стал немного старше,
And I need a little angel
И мне нужен маленький ангел
Sitting on my shoulder,
Сидящий у меня на плече,
Need a little Christmas now.
Мне нужен маленький праздник сейчас.
Haul out the holly;
Доставай омелу;
Well, once I taught you all to live each living day.
Что ж, когда-то я учил вас всех жить каждым днем.
Fill up the stocking,
Наполни носок,
Young Patrick:
Молодой Патрик:
But Auntie Man, it's one week from Thanksgiving Day now.
Но тетя Мэн, сейчас неделя до Дня Благодарения.
But we need a little Christmas
Но нам нужен маленький праздник
Right this very minute,
Прямо сейчас,
Candles in the window,
Свечи в окне,
Carols at the spinet.
Рождественские гимны под спинет.
Yes, we need a little Christmas
Да, нам нужен маленький праздник
Right this very minute.
Прямо сейчас.
It hasn't snowed a single flurry,
Ещё не выпало ни снежинки,
But Santa, dear, we're in a hurry;
Но Санта, дорогой, мы очень спешим;
So climb down the chimney;
Так спускайся по дымоходу;
Put up the brightest string of lights I've ever seen.
И повесь самую яркую гирлянду, которую я когда-либо видел.
Slice up the fruitcake;
Нарежь кекс;
It's time we hung some tinsel on that evergreen bough.
Пора повесить немного мишуры на эту вечнозеленую ветку.
For we need a little music,
Ведь нам нужна капелька музыки,
Need a little laughter,
Нужна капелька смеха,
Need a little singing
Нужно немного пения,
Ringing through the rafter,
Разливающегося по стропилам,
And we need a little snappy
И нам нужна капелька бодрого
"Happy ever after,"
жили они долго и счастливо",
Need a little Christmas now.
Нам нужен маленький праздник сейчас.
Need a little Christmas now.
Нам нужен маленький праздник сейчас.





Writer(s): Jerry Herman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.