Paroles et traduction Fisher - Any Way (Remix 2011)
You
can
take
me
away
from
my
sorrow
Ты
можешь
избавить
меня
от
моей
печали
But
you
can't
take
away
my
scars
Но
ты
не
можешь
убрать
мои
шрамы
I
stand
in
the
middle
of
the
highway
Я
стою
посреди
шоссе
Playing
chicken
with
the
cars
Играем
в
цыпленка
с
машинами
It's
not
that
i'm
destructive
i
Дело
не
в
том,
что
я
разрушителен,
я
Just
want
to
feel
your
pain
Просто
хочу
почувствовать
твою
боль
If
there
was
any
way
i
could
have
known
Если
бы
был
какой-то
способ,
которым
я
мог
бы
знать
I
would
trip
and
fall
away
from
you
Я
бы
споткнулся
и
отпал
от
тебя
If
there
was
anything
i
could
have
done
Если
бы
было
что-нибудь,
что
я
мог
бы
сделать
To
stay
in
love
with
you--with
you
Чтобы
оставаться
влюбленным
в
тебя...
в
тебя
I
wish
i
could
say
to
you
what
you
are
to
me
Хотел
бы
я
сказать
тебе,
кто
ты
для
меня
But
i
know
it
would
make
you
sad
Но
я
знаю,
что
это
огорчило
бы
тебя
You
are
too
good
to
be
my
lover
Ты
слишком
хорош,
чтобы
быть
моим
любовником
But
you've
been
the
greatest
dad
i
ever
had
Но
ты
был
самым
замечательным
отцом,
который
у
меня
когда-либо
был
You
made
my
life
so
lovely
i
Ты
сделал
мою
жизнь
такой
прекрасной,
что
я
Just
had
to
mess
it
up
Просто
нужно
было
все
испортить
If
there
was
any
way
i
could
have
known
Если
бы
был
какой-то
способ,
которым
я
мог
бы
знать
I
would
trip
and
fall
from
your
grace
Я
бы
споткнулся
и
упал
от
твоей
милости
If
there
was
anything
i
could
have
done
Если
бы
было
что-нибудь,
что
я
мог
бы
сделать
To
stay
in
love
with
you
Чтобы
оставаться
влюбленным
в
тебя
If
i
knew
i'd
do
it
twice
just
to
make
sure
that
Если
бы
я
знал,
я
бы
сделал
это
дважды,
просто
чтобы
убедиться,
что
I
did
it
right
Я
сделал
это
правильно
If
there
was
any
way
that
i
could
have
known
Если
бы
был
какой-нибудь
способ,
которым
я
мог
бы
знать
I
would
always
need
to
be
alone
Мне
всегда
нужно
было
бы
побыть
одному
If
there
was
anything
i
could
have
done
Если
бы
было
что-нибудь,
что
я
мог
бы
сделать
To
stay
in
love
with
you
Чтобы
оставаться
влюбленным
в
тебя
I'd
be
in
love
with
you--with
you
Я
был
бы
влюблен
в
тебя...
в
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kathleen Fisher, Ron Wasserman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.