Paroles et traduction Fisher - Anything for You
Anything for You
Всё для тебя
You're
like
a
star
that's
in
a
movie
Ты
как
звезда
в
кино,
You
have
a
way
of
getting
to
me
У
тебя
есть
особый
способ
добраться
до
моего
сердца.
With
everything
you
do,
you
touch
my
life
Всё,
что
ты
делаешь,
трогает
меня.
I
never
know
just
what
you'll
say
next
Никогда
не
знаю,
что
ты
скажешь
в
следующий
момент,
Never
know
just
what
to
expect
Никогда
не
знаю,
чего
ожидать.
But
I
know
for
sure
you'll
make
me
cry
Но
я
точно
знаю,
что
ты
заставишь
меня
плакать,
Then
make
me
laugh
inside
А
потом
смеяться
от
души.
And
I
am
making
my
way
through
all
the
madness
И
я
пробираюсь
сквозь
всё
это
безумие,
Making
my
way
to
happiness
yeah
Пробираюсь
к
счастью,
да,
And
it's
all
because
of
you
И
всё
это
благодаря
тебе,
'Cause
you
are
making
my
days
a
whole
lot
lighter
Потому
что
ты
делаешь
мои
дни
намного
светлее,
Making
my
heart
a
little
brighter
Делаешь
моё
сердце
немного
ярче.
Yeah...
yeah-yeah
it
is
true
Да...
да-да,
это
правда,
I'd
do
anything
for
you
Я
бы
сделал
для
тебя
всё.
Let
me
be
your
paparazzi
Позволь
мне
быть
твоим
папарацци:
-Holidays
and
birthday
parties
Праздники,
дни
рождения,
You're
my
favorite
leading
man
Ты
моя
любимая
звезда,
I
just
love
to
see
your
picture
Я
просто
обожаю
видеть
твоё
фото,
Openin'
on
my
computer
Открывающееся
на
моем
компьютере.
When
I
see
your
little
grin
Когда
я
вижу
твою
лёгкую
улыбку,
It
gives
me
life
again
Это
возвращает
меня
к
жизни.
And
I
am
making
my
way
through
all
the
madness
И
я
пробираюсь
сквозь
всё
это
безумие,
Making
my
way
to
happiness
yes
Пробираюсь
к
счастью,
да,
And
it's
all
because
of
you
И
всё
это
благодаря
тебе,
'Cause
you
are
making
my
days
a
whole
lot
lighter
Потому
что
ты
делаешь
мои
дни
намного
светлее,
Making
my
heart
a
whole
lot
brighter
Делаешь
моё
сердце
намного
ярче.
Yeah...
yeah-yeah
it
is
true
Да...
да-да,
это
правда,
I'd
do
anything
for
you
Я
бы
сделал
для
тебя
всё.
And
I
would
fight
a
million
wars
to
keep
you
safe
И
я
бы
сразился
с
миллионом
войн,
чтобы
защитить
тебя,
Free
from
harm
– there's
nothing
I
won't
do
Уберечь
от
вреда
- нет
ничего,
чего
бы
я
не
сделал.
You're
like
a
star
that's
in
a
movie
Ты
как
звезда
в
кино,
You
have
a
way
of
getting
to
me
У
тебя
есть
особый
способ
добраться
до
моего
сердца.
With
everything
you
do,
you
touch
my
life
Всё,
что
ты
делаешь,
трогает
меня.
And
I
am
making
my
way
through
all
the
madness
И
я
пробираюсь
сквозь
всё
это
безумие,
Making
my
way
to
happiness
yes
Пробираюсь
к
счастью,
да,
And
it's
all
because
of
you
И
всё
это
благодаря
тебе,
'Cause
you
are
making
my
days
a
whole
lot
lighter
Потому
что
ты
делаешь
мои
дни
намного
светлее,
Making
my
heart
a
whole
lot
brighter
Делаешь
моё
сердце
намного
ярче.
Yeah...
yeah-yeah
it
is
true
Да...
да-да,
это
правда,
I'd
do
anything
for
you
Я
бы
сделал
для
тебя
всё.
I'd
do
anything
for
you
Я
бы
сделал
для
тебя
всё.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronald Aaron Wasserman, Kathleen A Fisher
Album
Water
date de sortie
02-07-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.