Fisher - Sorry for the Rain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fisher - Sorry for the Rain




Sorry for the Rain
Прости за дождь
The rain came down,
Полил дождь,
You followed your heart.
А ты последовала зову сердца.
It took you away
Он унёс тебя,
And I hope that you found shelter on your own.
И я надеюсь, что ты нашла свой собственный укромный уголок.
I could never blame you,
Я никогда не смог бы винить тебя,
How could you have known
Откуда тебе было знать
The storms I held inside?
О буре, что бушевала во мне?
I'm sorry for the rain I gave you.
Прости за дождь, которым я тебя поливал.
I'm sorry for my tears of confusion.
Прости за слёзы и смятение.
And the pain I claim
И за боль, что причинил тебе,
Is all my own.
Виноват только я.
So sorry for the rain.
Прости за этот дождь.
So sorry for the rain.
Прости за этот дождь.
So many miles I put between us.
Столько миль легло между нами.
So many answers I'll never find,
Так много ответов я не найду,
Cause theres so much I could give you.
Ведь я мог бы дать тебе гораздо больше.
Still I hide.
Но я всё ещё скрываюсь.
You tell me, I decieved you,
Ты говоришь, что я тебя обманул,
But you will never know
Но ты никогда не узнаешь
The love that I denied.
О любви, от которой я отрёкся.
I'm sorry for the rain I gave you.
Прости за дождь, которым я тебя поливал.
I'm sorry for my tears of confusion.
Прости за слёзы и смятение.
And the pain I claim
И за боль, что причинил тебе,
Is all my own.
Виноват только я.
So sorry for the rain.
Прости за этот дождь.
So sorry for the rain,
Прости за этот дождь,
And the dark clouds from me
И за тёмные тучи надо мной,
Before I found you.
Что были со мной до встречи с тобой.
I'm sorry for the rain I gave you.
Прости за дождь, которым я тебя поливал.
I said, I'm sorry for my tears of confusion.
Я сказал, прости за слёзы и смятение.
And the pain I claim,
И за боль, что причинил тебе,
Is all my own.
Виноват только я.
So sorry for the rain.
Прости за этот дождь.
So sorry for the rain.
Прости за этот дождь.





Writer(s): Kathleen A Fisher, Ronald Aaron Wasserman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.