Fishmans - Atarashiihito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fishmans - Atarashiihito




Atarashiihito
New Person
夜明けの街まで 歩いていったら こんなにもきれいなんだね
If I walk to the town by dawn, I see how beautiful it is
何にもない グルッと見回せば イライラも歯がゆさも
I can't see anything around me, my frustration and impatience
音楽はなんのために 鳴りひびきゃいいの
Why is music echoing
こんなにも静かな世界では
In such a quiet world
こころふるわす人たちに 手紙を待つあの人に
To those with trembling hearts and those waiting for letters
届けばいいのにね
I hope it reaches you
驚きの顔 しみわたる声 飛び交う歌
A surprised face, a penetrating voice, and a flying song
ホラ こんなに伝えたいのに ねえ
Look, I want to tell you so much
新しい人 格好悪い人 呼んで 呼んで 呼んでよ
Call me, call me, call me a strange person
やさしい人 みっともない人 呼んで 呼んで 呼んでよ
Call me, call me, call me a pitiful person
夜明けの海まで 歩いていったら どんなにも素敵なんだろうね
If I walk to the sea by dawn, I wonder how wonderful it will be
何にもない グルッと見回せば 何にもない 何にもない
I can't see anything around me, I can't see anything





Writer(s): 佐藤 伸治, 佐藤 伸治


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.