Fishmans - バックビートにのっかって - traduction des paroles en allemand




バックビートにのっかって
Auf dem Backbeat
Backbeat, backbeat
Backbeat, Backbeat
Backbeat
Backbeat
ああ ああ
Ah ah
ああ ああ
Ah ah
ああ ああ
Ah ah
ああ ああ
Ah ah
終わらない夜に Ready Go
In die endlose Nacht, Ready Go
バックビートにのっかって
Auf dem Backbeat reitend
他人の夢でも見てみたい
Ich möchte auch die Träume anderer sehen
重いまぶたにのっかって
Auf schweren Lidern lastend
Oh ツルツルテレテテ
Oh Tsuru tsuru teretete
ツルツルツルテテ
Tsuru tsuru tsuru tete
ツルツルテレテレ
Tsuru tsuru teretere
ツルツルテレ
Tsuru tsuru tere
不安が夜の宙を舞って
Die Angst tanzt im Nachthimmel
きっと誰かをだめにしてる
Sie macht sicher jemanden kaputt
あの娘は今も愛を放って
Jenes Mädchen strahlt immer noch Liebe aus
子犬みたいに眠ってる
Sie schläft wie ein Welpe
Oh, every day is watching you
Oh, jeder Tag beobachtet dich
Every day is watching you きみを誰かがよんでるぜ
Jeder Tag beobachtet dich, jemand ruft dich
Oh, every day is watching you
Oh, jeder Tag beobachtet dich
Every day is watching you
Jeder Tag beobachtet dich
Good night tomorrow
Gute Nacht, Morgen
Good night tomorrow
Gute Nacht, Morgen
Good night tomorrow
Gute Nacht, Morgen
A ha-n
A ha-n
Good night tomorrow
Gute Nacht, Morgen
Good night tomorrow
Gute Nacht, Morgen
Good night tomorrow
Gute Nacht, Morgen
A ha-n
A ha-n
ラララ ラララ ララララ
Lalala Lalala Lalalala
ラララ ラララ ララララ
Lalala Lalala Lalalala
ラララ ラララ ララララ
Lalala Lalala Lalalala
ラララ ラララ ララララ
Lalala Lalala Lalalala
ラララ ラララ ララララ
Lalala Lalala Lalalala
ラララ ラララ ララララ
Lalala Lalala Lalalala
ラララ ラララ ララララ
Lalala Lalala Lalalala
世田谷の空はとても狭くて
Der Himmel von Setagaya ist sehr eng
弾け出すにはなにか足りない
Um auszubrechen, fehlt etwas
あの娘は今も愛を放って
Jenes Mädchen strahlt immer noch Liebe aus
バックビートにゆられてく
Wird vom Backbeat gewiegt
Oh, every day is watching you
Oh, jeder Tag beobachtet dich
Every day is watching you きみを誰かがよんでるぜ
Jeder Tag beobachtet dich, jemand ruft dich
Oh, every day is watching you
Oh, jeder Tag beobachtet dich
Every day is watching you
Jeder Tag beobachtet dich
ああ ああ
Ah ah
ああ ああ
Ah ah
ふたりは今も秋晴れで (Back Back)
Wir beide sind immer noch im klaren Herbstwetter (Back Back)
だらしないほど続いてく (Beat Beat)
Es geht so schlampig weiter (Beat Beat)
明日の夢など何もなくて (Back Back)
Keine Träume von morgen (Back Back)
バックビートにのっかって (Backbeat)
Auf dem Backbeat reitend (Backbeat)
バックビートにのっかって
Auf dem Backbeat reitend
バックビートにのっかって
Auf dem Backbeat reitend
ああ ああ
Ah ah
ああ ああ
Ah ah
Backbeat, backbeat
Backbeat, Backbeat
Backbeat, backbeat
Backbeat, Backbeat





Writer(s): 佐藤 伸治, 佐藤 伸治


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.