Fishmans - Zuttomae - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fishmans - Zuttomae




Zuttomae
Her Staying
彼女の暮らしは今 始まってる
Her life is now beginning
ずっとそばにいて 大きなソファーベッドにヨコになって
Lying on a large sofa bed with you by her side constantly
いつもそばにいる幸せは
Happiness is being ever by one's side
ある意味そんなもんで ある意味ひとりぼっちなものなんだよ
In a way, it's also isolating, you see
窓から夜のすきまを 見つめる あの娘はさぁ
That girl who gazes at the night sky through the gap in the window
とってもとっても 静かな部屋に 今ではひとりで住んでます
Now lives alone in an incredibly quiet room
冷たい夜はさぁ 目の前かけぬけて 彼女の孤独を
On cold nights, it quickly passes her by and her loneliness
そっと ノックするんだ トトン トトン トトン
Knocks on her door gently, tap tap tap tap
あー元気ですか
Ah, how are you?
いくつもの季節が過ぎさって年をとっていく
The seasons past and age creeps up on her
きのうのことさえも ずっと昔みたいに
Things from yesterday now feel so ancient
あの娘が笑ってるよ あざけ笑うようにねぇ
That girl is laughing, as if scornfully
何でもよく覚えてる あの娘が笑ってるよ
That girl who remembers everything is laughing
とっても とっても さみしそうに笑ってるよ
Extremely so, yet so sadly
捨て犬みたいにさみしい目をしてる
Her eyes are so lonely, like an abandoned puppy
孤独な影をしょったままで 夜は更けてゆく
Bearing the burden of loneliness, the night grows late
キラキラ輝く幻みたいな 夢を見る
She dreams, visions bright as stars
でもねえ 忘れちゃったよ 忘れちゃったよ
But you see, she's forgotten, she's forgotten
でもねえ 忘れちゃったよ 忘れちゃったよ
But you see, she's forgotten, she's forgotten





Writer(s): 佐藤 伸治, 佐藤 伸治


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.