Fishmans - あの娘が眠ってる[from "Corduroy's Mood"] (Remastered) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fishmans - あの娘が眠ってる[from "Corduroy's Mood"] (Remastered)




あの娘が眠ってる[from "Corduroy's Mood"] (Remastered)
That girl is sleeping[from "Corduroy's Mood"] (Remastered)
知らない間に夜になっていたよ
Before I knew it, it had become night
瞬きしてる間に君はもう夢の中
While I blinked, you were asleep
空が泣き出して雨の音が近くまで
The sky began to cry and the sound of rain came close
テレビを付けても窓の外は大騒ぎで
Even with the TV on, the window was making a terrible fuss
ホラホラ あの娘が眠ってる
Hey hey look, that girl is asleep
ホラホラ 雨が降りしきる
Hey hey it's raining cats and dogs
ホラホラ 灯りも消えだして
Hey hey even the light is fading
ホラホラ 何処にもいけないよ
Hey hey I can't go anywhere
知らない間に部屋の中煙だらけで
Before I knew it, the room was filled with smoke
あたたかい空気くもりがちの白い窓
The warm air is making the window cloudy
眺めて一人であの娘が眠ってる
As I watch, that girl is asleep, all alone
WOO WOO あの娘が眠ってる
WOO WOO that girl is asleep
WOO WOO あの娘が眠ってる
WOO WOO that girl is asleep






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.