Fishmans - すばらしくて Nice Choice - traduction des paroles en anglais

すばらしくて Nice Choice - Fishmanstraduction en anglais




すばらしくて Nice Choice
Subarashikute Nice Choice
すばらしく NICE CHOICEな瞬間
A wonderfully NICE CHOICE moment
そっと運命に出会い 運命に笑う
Gently meeting destiny and laughing at it
そんな時はいつでも 暑かったんだ
Such times have always been hot
まるで溶けそうなトローントローンの天気だったよ
Like the meltingly slow weather
時には気分 時にはスマイル
Sometimes it's mood, sometimes a smile
時にはロマンス 時には空
Sometimes romance, sometimes the sky
時にはトリップ 時にはトラベル
Sometimes a trip, sometimes travel
この上から 魔物が落ちてくる
A demon falls from this height
目的は何もしないでいること
The aim is to do nothing
そっと背泳ぎを決めて 浮かんでいたいの
Gently deciding to float on your back
行動はいつもそのためにおこす
Actions are always taken for that
そっと運命に出会い 運命に笑う
Gently meeting destiny and laughing at it
あーやられそうだよ なんだかやられそうだよ
Oh, I feel like I'm going to be defeated, I feel like I'm going to be defeated
もう溶けそうだよ
I'm melting
すばらしく NICE CHOICEな瞬間
A wonderfully NICE CHOICE moment
そっと運命に出会い 運命に笑う
Gently meeting destiny and laughing at it
そんな時はいつでも 暑かったんだ
Such times have always been hot
この空だけがいつだって味方だったんだ
At all times, only this sky has been my ally
そっと運命に出会い運命に笑う
Gently meeting destiny and laughing at it





Writer(s): 佐藤 伸治, 佐藤 伸治


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.