Fishmans - なんてったの - traduction des paroles en allemand

なんてったの - Fishmanstraduction en allemand




なんてったの
Was hast du gesagt?
眠りの国から覚めた僕は だらしなく歩く
Ich, erwacht aus dem Land des Schlafes, gehe nachlässig umher.
あの娘はささやく 何か僕に
Jenes Mädchen flüstert mir etwas zu.
でも何もわからないよ
Aber ich verstehe gar nichts.
今なんて 僕に言ったの?
Was hast du mir gerade gesagt?
今なんて 僕に言ったの?
Was hast du mir gerade gesagt?
ふりかえったらさ 君は見てたよ
Als ich mich umdrehte, sahst du mich an.
ずっと昔の顔で
Mit einem Gesicht von längst vergangener Zeit.
甘い気持ちも 風も残して
Süße Gefühle und den Wind zurücklassend,
僕を見つめてる
blickst du mich an.
そんなまなざしが 時を止めてくれる
Solch ein Blick hält die Zeit für mich an.
あの娘はつぶやく だれた街で
Jenes Mädchen murmelt in der trägen Stadt.
さえわたったセリフ
Kristallklare Worte.
新しい気持ち つめたままで
Gefüllt mit neuen Gefühlen,
僕に投げてくれる
wirft sie mir zu.
また何か 僕に聞かせて
Erzähl mir wieder etwas.
また何か 僕に教えて
Sag mir wieder etwas.
君と見つけた 今年の夏は 新しい風さ
Dieser Sommer, den ich mit dir fand, ist ein neuer Wind.
こんな気持ちは 逃しやしない
Solche Gefühle lasse ich nicht entkommen.
秋風にのせて 連れてゆきたいよ
Ich möchte sie auf dem Herbstwind davontragen,
ずっと遠くまで
bis ganz weit fort.





Writer(s): Shinji Satou, Toshiki Shimizu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.