Fismoll - Tales - traduction des paroles en allemand

Tales - Fismolltraduction en allemand




Tales
Geschichten
I remember
Ich erinnere mich
The first cigarettes on the staircase
An die ersten Zigaretten im Treppenhaus
With you
Mit dir
How smoke
Wie der Rauch
Looked so fine in the rays of the Sun
So schön aussah in den Sonnenstrahlen
You were telling
Du erzähltest
Fairy tales on the steps
Märchen auf den Stufen
Of love, God, sacrifise
Von Liebe, Gott, Opfer
And grandma's pearls
Und Omas Perlen
All your moments and your sights
All deine Momente und deine Blicke
Your emotions in that tower block
Deine Emotionen in diesem Hochhaus
Every getaways and comebacks
Jedes Weggehen und Zurückkommen
In this concrete expanse
In dieser Betonwüste
Oh, my old grand oak
Oh, meine alte große Eiche
With the stories in the tree rings
Mit den Geschichten in den Jahresringen
Please whisper them to me with hiss of your leaves
Bitte flüstere sie mir zu mit dem Rauschen deiner Blätter
Oh, grandpa
Oh, Opa
Where did you bury your past
Wo hast du deine Vergangenheit begraben
Under the stone or maybe in the dust
Unter dem Stein oder vielleicht im Staub
There's one more thing I want to ask
Da ist noch eine Sache, die ich fragen möchte
But I have to wait
Aber ich muss warten
Today
Heute
Smoking on the stairs is not the same
Ist das Rauchen im Treppenhaus nicht mehr dasselbe
Buildings
Gebäude
Block out the rays of Sun from there
Blockieren die Sonnenstrahlen von dort
Hidden in the walls
Versteckt in den Wänden
Are stories yet untold
Sind Geschichten, noch unerzählt
One day
Eines Tages
You'll finally tell me
Wirst du mir endlich erzählen
The one about you
Die eine über dich
All your moments and your sights
All deine Momente und deine Blicke
Your emotions in that tower block
Deine Emotionen in diesem Hochhaus
Every getaways and comebacks
Jedes Weggehen und Zurückkommen
In this concrete expanse
In dieser Betonwüste
Oh, my old grand oak
Oh, meine alte große Eiche
With the stories in the tree rings
Mit den Geschichten in den Jahresringen
Please whisper them to me with hiss of your leaves
Bitte flüstere sie mir zu mit dem Rauschen deiner Blätter
Oh, grandpa
Oh, Opa
Where did you bury your past
Wo hast du deine Vergangenheit begraben
Under the stone or maybe in the dust
Unter dem Stein oder vielleicht im Staub
There's one more thing I want to ask
Da ist noch eine Sache, die ich fragen möchte
But I have to wait
Aber ich muss warten





Writer(s): fismoll


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.